Member for

3 years 10 months
Submitted by ctv_en_6 on Sun, 08/24/2008 - 17:00
The Vietnamese version of the book “Granny Knits” written by world-famous Israeli writer Uri Orlev has been published in Vietnam by the Kim Dong publishing house.

The book was translated into Vietnamese by Prof. Sabine Huynh, a Vietnamese Israeli, working at the Hebrew University of Jerusalem and illustrated by her brother, Albert Huynh, a lecturer at the Lyon School of Architecture.

 

“Granny Knits” has been translated into 11 different languages around the world and has become a best-seller in many countries.

 

This is a poignant and insightful book about prejudice. Granny comes to a town with nothing but a bundle of wool and knitting needles in her bag. She sits down on a tree trunk and knits herself some slippers, a bed, a kettle, a house and finally, a boy and a girl – her grandchildren. When the time comes for the children to go to school, she finds out that knitted children are not accepted, so Granny declares war. She pickets the council and writes to the mayor, but her actions backfire. The knitted house may well become a great tourist attraction, but those knitted children will never be admitted to school. Granny is left with only one means of revenge: she picks at her house, finds a loose thread and unravels the lot. Then Granny moves on to find another town where she can bring her beloved children back to life.

 

Speaking in an online exchange with writer Uri Orlev and artist Albert Huynh at the Israeli Embassy in Hanoi on August 20, Ambassador Effie Ben Matityau said that the book is part of a cultural cooperation programme between Israel and Vietnam and serve as a bridge linking Israeli literature to Vietnam./.

 

Shunit Faragi, Miss Israel, read the book with a translator to Vietnamese orphans at the Birla orphanage village during her recent visit to Vietnam with the 2008 Miss Universe Pageant.


 

Tran Ngoc

Add new comment

Đăng ẩn
Tắt