Liên Xô 1985 và nước Nga 2017 qua con mắt một người Mỹ

Nhà báo Mỹ, nhà phân tích chính trị và nhà văn John Volstetter đến Liên Xô lần đầu vào năm 1985 và quay trở lại nước Nga năm 2017.

Ông đã so sánh ấn tượng của hai chuyến đi trên trang tạp chí The American Spectator.

"Năm 1985, tôi đã có 13 ngày sống ở Nga với tên gọi chính thức khi ấy là Liên Xô… 32 năm trôi qua với vô vàn biến đổi, tôi đã quay trở lại nơi đây… Và tôi được chứng kiến một quốc gia hoàn toàn khác," - Volstetter viết.

lien xo 1985 va nuoc nga 2017 qua con mat mot nguoi my hinh 1
Người Nga thời Xô viết phải xếp hàng dài để mua hàng. Ảnh: Sputnik.

Nhắc lại chuyện lần đầu đến Liên Xô năm 1985, nhà báo nhớ rằng ông đã gần như lập tức vấp phải hiện tượng xếp hàng đợi.

"Chúng tôi về đến khách sạn của mình - khách sạn Moskva (ở Leningrad) - và phải mất hơn một tiếng đồng hồ để nhận phòng, mặc dù có rất đông nhân viên quản lý," - ông viết.

Volstetter khi ấy cũng không thích các nhà hàng Liên Xô. Khách sạn thua xa các tiêu chuẩn phương Tây, nhân viên hầu như không nói tiếng Anh. Giao thông ở Liên Xô - sân bay và xe lửa - theo người Mỹ là kém tiện nghi. Nhưng riêng hệ thống tàu điện ngầm Moscow đã làm du khách kinh ngạc bởi những bức bích họa, tranh ghép, cột đá cẩm thạch và… hoàn toàn vắng bóng các vệt sơn graffiti.

Ông John Volstetter có ấn tượng tốt đẹp về người Liên Xô. Ông còn nhớ một phụ nữ luống tuổi là nhân viên thu vé tại nhà hát đã bất ngờ dẫn ông từ hàng ghế phụ ở góc khán phòng sang chỗ mới để quan sát rõ toàn cảnh sân khấu.

"Tôi đã rời nước Nga với những tình cảm tốt đẹp về con người Liên Xô giản dị," - tác giả viết.

Sau 32 năm nhà báo John Volstetter lại có dịp đến thăm nước Nga. Ông lập tức nhận ra mình đang ở một đất nước khác hẳn. Ấn tượng đầu tiên ông bắt gặp là sự khác biệt giữa sân bay Sheremetyevo năm 1985 và sân bay Domodedovo năm 2017.

lien xo 1985 va nuoc nga 2017 qua con mat mot nguoi my hinh 2
Khách sạn Bốn Mùa ở Moscow ngày nay.

"Domodedovo - một cảng hàng không hiện đại, có thể nói là mẫu hình đáng học hỏi về văn hóa sân bay," - tác giả tài liệu cho biết.

Theo ông, chất lượng các khách sạn của Nga cũng chuyển biến mạnh. Lần này Volstetter ở tại khách sạn Four Seasons (Bốn Mùa) của Moscow. Ông đã bị những món ăn của nhà hàng Nga chinh phục. Đặc biệt là bánh xèo bliny khác với ở Mỹ - chúng mỏng tang và đẹp như mảnh ren. Ngoài thực đơn Nga, người Mỹ còn có dịp thử các món ăn Ý và châu Á ở Moscow.

Nhà báo cho biết những quan sát của ông về sự khác biệt giữa người Mỹ và người Nga. Ví dụ, sau âm thanh cuối cùng của buổi hòa nhạc cổ điển "… khán giả im lặng tới cả nửa phút khi người nhạc trưởng chậm chãi hạ cây đũa chỉ huy. Người nghe thầm đón nhận những âm nhạc vừa ngân nga. Trong phòng hòa nhạc thậm chí không có một tiếng sột soạt. Công chúng Mỹ khó thể như vậy," - ông Volstetter viết.

Ông nhận thấy người Nga không hay mỉm cười như người Mỹ. Tuy vậy, đối vói ông người Nga vẫn vô cùng thân thiện.

"Mọi người cởi mở, chúng tôi được bao quanh bởi những nụ cười, ở đâu cũng bắt gặp tiếng cười," - ông nhớ lại.

Nước Nga thay đổi mạnh mẽ trong vòng 30 năm qua. Mặc dù những thay đổi này rõ nhất là ở Moscow và St Petersburg, - John Volstetter viết trong kết luận. Tất nhiên hiện đại hóa hoàn toàn một đất nước rộng lớn trải dài trên 11 múi giờ là nhiệm vụ đòi hỏi rất nhiều thời gian. Nhưng "… người Nga đã chứng tỏ được sự khởi đầu ấn tượng," - tác giả nhận xét./.

https://vn.sputniknews.com/society/201704233233857-lien-xo-nam-1985-nuoc-nga-nam-2017/

Theo Sputnik Việt Nam

Bài liên quan

PC_Detail_Footer_470
Video đang được xem nhiều
“Nữ hoàng quần vợt” lộng lẫy trong trang phục váy cưới
VOV.VN - Mới đây, trên tờ Dailymail đã đăng tải những bức ảnh đầu tiên của Serena Williams trong trang phục váy cưới.
VOV_AllPage
VOV-left-160x600