"Hà Nội,một chốn rong chơi" qua ngòi bút của tác giả Uruguay

VOV.VN - Tác phẩm gồm 20 chương với những hình ảnh thú vị thể hiện dưới góc nhìn độc đáo của một chuyên gia kinh tế người Uruguay.

“Hà Nội giống như một món ăn được chế biến bằng những nguyên liệu tươi ngon với liều lượng lý tưởng…”. Đó là cảm nhận của tác giả người Uruguay -Martin Rama về Hà Nội, trong tác phẩm mới nhất của ông mang tên “Hà Nội, một chốn rong chơi”. Bản dịch tiếng Việt của tác phẩm, do Nguyễn Văn Tùng dịch đã được giới thiệu ở Không gian Nghệ thuật Manzi (Hà Nội) vào chiều nay (20/3).

Với 20 chương được sắp xếp một cách khá tỉ mỉ cùng nhiều hình ảnh lý thú và đầy màu sắc, “Hà Nội, một chốn rong chơi” thể hiện những góc nhìn độc đáo của một người nước ngoài, một chuyên gia kinh tế về thành phố. Dù Hà Nội đang ở trong quá trình đô thị hóa diễn ra nhanh chóng, thì đối với Martin Rama, đây vẫn là một nơi đáng sống.

"ha noi,mot chon rong choi" qua ngoi but cua tac gia uruguay hinh 1
Bản dịch của tác phẩm "Hà Nội, một chốn rong chơi"

Trong con mắt của ông, Hà Nội là nơi có những tòa nhà được xây dựng với rất nhiều phong cách kiến trúc đa dạng vẫn đứng hài hòa cùng nhau. Đền, chùa và nhà thờ nằm xen lẫn với những khu phố buôn bán sầm uất. Ban ngày, cuộc sống “phơi bày” khắp nơi trên hè phố nhưng đến ban đêm, mọi thứ đều trở nên thăng hoa, tĩnh lặng. Những con đường rợp bóng cây nằm xen lẫn với những ngõ nhỏ theo phong cách Á Đông không thể lẫn lộn…

Martin Rama cho biết: “Đây không phải một cuốn sách mang tính học thuật, cũng không hẳn là một cuốn cẩm nang, mà là những ghi chép của cá nhân tôi. Tác phẩm được xây dựng bởi tình yêu của tôi dành cho Hà Nội. Bản dịch ra tiếng Việt cũng chính là bản dịch đầu tiên của tác phẩm, mà tôi dành tặng cho chính những người Hà Nội”.

Cuốn sách cũng là nỗ lực của tác giả nhằm phác họa nên những nét khác biệt của Hà Nội, truyền tải những suy nghĩ và hình ảnh bắt nguồn từ vô số những lần lang thang khắp thành phố, lắng nghe, chiêm ngưỡng mọi thứ, từ mọi góc độ có thể.

"ha noi,mot chon rong choi" qua ngoi but cua tac gia uruguay hinh 2
Tác giả Marin Rama (phải) trong buổi giới thiệu bản dịch tác phẩm


Trong tác phẩm, Martin Rama gọi Hà Nội một cách thân mật nhưng cũng rất khác lạ là “cô ấy”. Lý giải về điều này, ông chia sẻ: “Hà Nội là một thành phố xinh đẹp, đáng yêu, vô cùng sống động nhưng cũng đầy những phức tạp với cuộc sống xung quanh nó. Tôi thấy những đặc điểm đó của Hà Nội khiến thành phố giống một cô gái hơn là một chàng trai. Đặc biệt, với một Hà Nội trong xu hướng, bối cảnh đô thị hóa, thành phố còn như một cô gái đang từng bước trưởng thành với nhiều yếu tố hấp dẫn, thu hút.
"Trong đó, có 3 yếu tố mà tôi yêu thích nhất. Thứ nhất, đó là cuộc sống. Đường phố ở Hà Nội không chỉ là nơi để lưu thông, đi lại mà còn là nơi diễn ra cuộc sống một cách sôi động, với hình ảnh những con người buôn bán, uống bia, chuyện trò,… Thứ hai là kiến trúc, dù có những ngôi nhà với cấu trúc cũ kỹ nhưng nó để lại cho tôi ấn tượng riêng biệt và đặc trưng về thành phố. Thứ ba là yếu tố về thời tiết. Nhiều người có thể không thích thời tiết Hà Nội, nhưng tôi lại yêu không khí nóng, ẩm tại nơi này”, Martin bày tỏ.

Martin Rama vừa là một chuyên gia kinh tế, đồng thời là một nhà hoạt động nghệ thuật nghiệp dư. Ông đã đến Hà Nội lần đầu vào tháng 10/1998 và sau đó chuyển tới sinh sống tại đây từ năm 2002 đến năm 2010, trong khi đảm nhận chức vụ chuyên gia Kinh tế Trưởng của Ngân hàng Thế giới. Martin Rama còn là tác giả của cuốn sách từng được xuất bản, mang tên “Những quyết sách khó khăn: Việt Nam trong giai đoạn chuyển đổi”, viết dựa trên rất nhiều cuộc trao đổi với cố Thủ tướng Võ Văn Kiệt./.

Thu Linh/VOV online

Bài liên quan

Video đang được xem nhiều
Hình ảnh bà Trump lần đầu một mình "công du" nước ngoài
VOV.VN - Đệ nhất phu nhân Mỹ Melania Trump đã có các cuộc trao đổi với đại diện của Anh và Canada trong chuyến "công du" một mình đầu tiên.
VOV_AllPage
VOV_BalloonAds
x