Những tranh cãi xoay quanh phiên bản remake “Snow White” của Disney

VOV.VN - Bản remake live-action sắp tới của Disney về Snow White (Nàng Bạch Tuyết) với sự tham gia của Rachel Zegler đang nhận về nhiều phản ứng tiêu cực.

Người hâm mộ và các nhà phê bình thường xem các bản chuyển thể người thật đóng của Disney là những trò kiếm tiền, lấy những hoài niệm của thế hệ Y để làm mồi câu kéo trong khi chất lượng thì lại khó bì kịp được với phiên bản hoạt hình gốc.

Khi Disney thông báo tiếp tục sản xuất các tác phẩm remake, các cuộc thảo luận về bộ phim nhanh chóng được lan rộng nhờ những người sáng tạo nội dung, làm dấy lên sự bất bình từ người hâm mộ, và “Snow White (Nàng Bạch Tuyết)” cũng không phải ngoại lệ.

Trong khi những tác phẩm kinh điển của thập niên 90 như “Beauty and the Beast (Người đẹp và Quái vật)” và “Aladdin” đủ đơn giản để có thể chuyển thể thành live-action, thì Disney lại phải vật lộn với những kiệt tác cũ như “Dumbo”, “Pinocchio” và dường như là cả “Snow White”.

Suy cho cùng, bộ phim này được sản xuất từ hơn 80 năm trước và những kỳ vọng về văn hóa ở hiện tại cũng đã có nhiều thay đổi.

 “Snow White” dự kiến ra mắt vào tháng 3/2024, nhưng vẫn còn phải xem xét xem liệu phản ứng của người hâm mộ có thay đổi hay không. Forbes đưa ra một số giải thích về những tranh cãi của “Snow White”:

Diễn viên chính của “Snow White”

Khi dự án vừa mới được công bố, việc chọn ngôi sao “West Side Story” Rachel Zegler vào vai Bạch Tuyết đã làm dấy lên phản ứng phân biệt chủng tộc dữ dội từ các nhà phê bình. Họ cho rằng ngoại hình của Zegler (người gốc Colombia và Ba Lan) không đủ “trắng” cho vai diễn này, khi mà cô công chúa Bạch Tuyết được miêu tả là có làn da “trắng như tuyết”.

Zegler thừa nhận rằng cô đã biết về những phản ứng tiêu cực trong một cuộc phỏng vấn với Variety: “Chủ đề này thịnh hành trên Twitter trong nhiều ngày vì ai ai cũng đều tức giận”. Zegler tiếp tục nhấn mạnh: “Bạch Tuyết thực sự là một vấn đề lớn ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha”, và bày tỏ niềm tự hào khi được vào vai “một cô công chúa Latinh”.

Trên mạng xã hội X (tiền thân là Twitter), Zegler đăng tải những bức ảnh cô mặc đồ công chúa Disney khi còn nhỏ với dòng trạng thái: 

“Tôi vô cùng biết ơn người hâm mộ đã hết lòng bảo vệ tôi ở trên internet, nhưng xin đừng gắn thẻ tôi vào những cuộc tranh luận vô nghĩa nữa. Tôi thực sự không muốn nhìn thấy chúng. Đó là lý do vì sao tôi đăng tải những bức ảnh này. 

Tôi hy vọng mọi đứa trẻ trên thế giới biết rằng, dù cho thế nào đi chăng nữa, các em đều có thể trở thành những cô công chúa”. 

Nàng Bạch Tuyết và bảy người “bạn đồng hành”

Bản làm lại sắp tới sẽ có tựa đề là  “Snow White (Nàng Bạch Tuyết)” chứ không phải “Snow White and the Seven Dwarfs (Bạch Tuyết và bảy chú lùn)”. Phiên bản này sẽ chỉ có một diễn viên mắc chứng thấp lùn, cùng với 6 diễn viên khác không phải người lùn thủ vai.

Điều này dấy lên phản ứng dữ dội trên internet, nhưng ý tưởng về việc xuất hiện của bảy chú lùn trong bản remake cũng gây nhiều tranh cãi.

Xuất hiện trên podcast WTF của Marc Maron, ngôi sao ‘Game of Thrones” Peter Dinklage bày tỏ: “Tôi hơi ngạc nhiên một chút khi Disney chọn một nữ diễn viên Latin vào vai Bạch Tuyết một cách tự tin như vậy, nhưng họ vẫn đang kể câu chuyện Bạch Tuyết và bảy chú lùn.”

Đáp trả nhận xét của Dinklage, Disney tuyên bố: “Để tránh việc người ta càng củng cố những khuôn mẫu đã có trong bộ phim hoạt hình gốc, chúng tôi đang cố khai thác thêm nhiều cách tiếp cận khác với bảy nhân vật này và tham khảo ý kiến từ cộng đồng người mắc chứng thấp lùn.” 

Ý kiến của Dinklage nhận nhiều sự phản đối từ những diễn viên mắc chứng thấp lùn, một số bày tỏ lo ngại rằng họ có thể sẽ mất đi vai diễn trong tương lai.

Những bình luận gây tranh cãi của Rachel Zegler

Zegler được biết đến là người ăn nói thiếu nghiêm túc khi quảng bá phim của mình, đôi khi là cư xử một cách thẳng thừng thái quá. Cô nàng đã từng đùa rằng cô nhận vai trong “Shazam 2” chỉ vì cô “cần một công việc”.

Khi quảng bá cho “Snow White” vào năm ngoái, Zegler thậm chí đã có một số bình luận khiếm nhã chế nhạo phiên bản hoạt hình gốc.

Những bình luận của Zegler gần đây đã được TikTok khai quật, càng làm dấy lên làn sóng chỉ trích gay gắt từ những người cáo buộc Zegler “ghét” Bạch Tuyết và có quan điểm “giả nữ quyền” đối với hoạt hình gốc.

Rachel Zegler đã nói gì?

Trả lời phỏng vấn với Entertainment Weekly hồi tháng 12, ngôi sao của “West Side Story” cho biết cô “sợ phiên bản gốc” vì “đã xem nó một lần và không bao giờ xem lại nữa”.

Trong một cuộc phỏng vấn với Variety từ tháng 9, Zegler đã nói về những thay đổi so với bản gốc, nhấn mạnh rằng “không còn là năm 1937 nữa” và Bạch Tuyết “sẽ không cần hoàng tử cứu. Và cô ấy không còn mơ về tình yêu đích thực. Cô mơ ước trở thành người lãnh đạo mà cô ấy biết mình có thể trở thành".

Một cuộc phỏng vấn khác tại D23 Expo, Zegler miêu tả về chàng hoàng tử Charming, người đánh thức Bạch Tuyết đang ngủ bằng một nụ hôn, là “một kẻ bám đuôi theo đúng nghĩa đen”. Cô cho rằng phần đó của câu chuyện rất “kỳ lạ” và nói rằng ở phiên bản này họ “không làm vậy”.

Zegler cũng đùa rằng những cảnh có Hoàng tử Charming có thể bị cắt: “Ai biết được? Đó là Hollywood mà".

Phản ứng của công chúng như thế nào?

Những người hâm mộ của Disney, người sáng tạo nội dung và các nhà phê bình FilmTok (bình luận về phim trên TikTok) nổi tiếng đã lên tiếng phản đối các phát ngôn của Zegler, miêu tả cô ấy là “thảm họa PR đối với Disney” và thậm chí còn cáo buộc Zegler “cười cợt” bất kỳ ai thích bộ phim hoạt hình gốc.

Một video TikTok của người dùng @CosyWithAngie đã được hơn 1,7 triệu lượt thích bày tỏ sự chán nản với thương hiệu nông cạn về chủ nghĩa nữ quyền “girl boss” của Disney:

“Chỉ trích các công chúa Disney không phải là nữ quyền. Không phải mọi phụ nữ đều là lãnh đạo. Không phải mọi phụ nữ đều muốn trở thành người lãnh đạo. Không phải mọi phụ nữ đều muốn hoặc khao khát quyền lực. Và điều đó ổn với họ".

Một video TikTok của @ShikaLord lập luận rằng các công chúa Disney không nhất thiết phải bị biến thành "girl boss" và việc miêu tả mọi công chúa như những siêu anh hùng là điều “nhàm chán”. 

Những lời chỉ trích ngày càng trở nên gay gắt và mang tính cá nhân hơn. Một video TikTok đạt hơn 1 triệu lượt xem khẳng định:

“Disney đã tìm ra một diễn viên quảng bá cho phim của mình bằng cách nhấn mạnh phát ngôn “Tôi ghét Bạch Tuyết”. Tính cách cực kỳ khó chịu không phải là điều duy nhất bạn cảm nhận được từ Rachel Zegler khi nói chuyện với cô ấy".

Các nhà phê bình khác đứng ra bảo vệ Zegler, bày tỏ sự cảnh báo về mức độ tức giận hướng tới nữ diễn viên.

“Zegler rất tài năng và đã nhận được vai diễn, những video TikTok của các bạn không làm mất đi điều đó của cô ấy được”, nhà văn, diễn viên và người sáng tạo nội dung Francesca Ramsey nói trong một video TikTok.

Người dùng đã nói đùa trên “X” (trước đây là Twitter), rằng phản hồi về những trò đùa của Zegler đã bị thổi phồng một cách vô lý.

Nhiều người chỉ ra rằng các diễn viên nam nổi tiếng cũng đã đưa ra những trò đùa tương tự về phim của chính họ nhưng lại không phải chịu một chút phản ứng dữ dội nào như Zegler gặp phải.

Zegler không trực tiếp trả lời về cuộc tranh cãi, cô chia sẻ trên X:

“Hãy cư xử tử tế. Hãy đối xử với nhau bằng sự kiên nhẫn và đồng cảm. Hãy nhớ rằng bạn được yêu thương vô điều kiện, bất kể bạn có mắc lỗi lầm hay hiểu lầm gì đi nữa".

Tại sao bình luận của Zegler lại gây tranh cãi đến vậy?

Zegler không phải là người đầu tiên chỉ trích sự thụ động của các công chúa Disney. Nhưng thời đó đã qua, những lời chế giễu đó không còn có tác động và mang bất kỳ ảnh hưởng văn hóa nào nữa.

Những nỗ lực gần đây của Disney nhằm trao quyền tự quyết cho các cô công chúa của họ thường bị các nhà phê bình chỉ trích là nông cạn và thiếu chân thành.

Một số sự tức giận hướng tới Zegler có thể được cho là xuất phát từ sự thất vọng đối với việc Disney tự xem những bộ phim kinh điển của họ là lỗi thời một cách vô vọng.

Tuy nhiên, “Snow White and the Seven Dwarfs” không đến mức lạc hậu như thế. Bạch Tuyết chăm chỉ và nhiệt tình giúp đỡ các chú lùn khi họ vắng nhà, ngân nga những bài hát của mình. Bộ phim là sản phẩm của thời đại đó, không có chỗ cho việc miêu tả sắc thái nhân vật. 

Bản làm lại sắp tới được đồng sáng tác bởi Greta Gerwig, một người không theo trường phái “girl boss”. 

Barbie của Gerwig là một bộ phim đáng tự hào về nữ quyền, không mô phỏng lại cô búp bê như một siêu anh hùng, mà là một nhân vật toàn diện đang vật lộn với cái chết của chính mình và sự thỏa hiệp trước áp bức của Kens.

Zegler không làm gì sai; cô ấy chỉ nhận xét rằng bộ phim đã được cập nhật để phản ánh các chuẩn mực văn hóa ngày nay, điều này hoàn toàn bình thường.

Bạch Tuyết của Zegler không phải là phiên bản đầu tiên được cải biên để trở nên mạnh mẽ (ví dụ, trong “Snow White and the Huntsman”, Kristen Stewart đóng phiên bản Bạch Tuyết cứng rắn hơn, quyết đoán hơn).

Nhìn bằng con mắt của con người hiện đại, hoàng tử Charming là một nhân vật cực kỳ lạ lùng, hôn Bạch Tuyết khi nàng đang ngủ, một người lạ mà anh tin rằng đã chết. Như Zegler đã chia sẻ, chi tiết như vậy sẽ không xuất hiện trong bản làm lại live-action của Disney.

Việc đưa nụ hôn đó vào là một sự lựa chọn sáng tạo của Disney và ngay từ đầu hãng phim không nghĩ đó sẽ là một cảnh kinh điển.

Thay đổi câu chuyện cổ tích gốc

David Hand, con trai của đạo diễn “Snow White” đầu tiên năm 1937 lên tiếng. Người đàn ông 91 tuổi, người trước đây từng làm nhà thiết kế cho Disney, nói với The Telegraph rằng chính bản thân nhà sáng lập Walt Disney cũng sẽ không đồng ý với những thay đổi được thực hiện đối với câu chuyện gốc:

“Họ thay đổi câu chuyện, họ thay đổi quá trình suy nghĩ của các nhân vật, khiến chúng không còn là câu chuyện gốc nữa. Họ đang tạo ra những thứ mới mẻ và tôi không thích bất kỳ thứ gì trong số đó,” Hand nói.

Tuy nhiên, Bạch Tuyết đã được kể đi kể lại nhiều lần, việc thực hiện một phiên bản mang tính “nguyên bản” của truyện cổ tích là không thể.

Truyện cổ tích là một thể loại truyền miệng có bản chất linh hoạt; ngay cả anh em nhà Grimm cũng đã sửa lại câu chuyện của họ nhiều lần cho phù hợp với kỳ vọng văn hóa thời đó.

Trong Truyện cổ tích và dân gian của anh em nhà Grimm, hoàng tử không đánh thức Bạch Tuyết đang ngủ bằng một nụ hôn; một người hầu vỗ vào lưng Bạch Tuyết khiến cô ho ra quả táo độc và tỉnh dậy.

Không có gì sai khi nói đùa về những câu chuyện cũ hay thay đổi một câu chuyện cổ tích; nhưng cái sai duy nhất của Zegler là cô ấy diễn đạt suy nghĩ của mình bằng cách nâng quan điểm của mình lên và xem nhẹ quan điểm của người khác.

Mời quý độc giả theo dõi VOV.VN trên

Tin liên quan

NSƯT Quang Tèo có vai diễn khác lạ trong phim "Chạm vào hạnh phúc"
NSƯT Quang Tèo có vai diễn khác lạ trong phim "Chạm vào hạnh phúc"

VOV.VN - Bộ phim điện ảnh “Chạm vào hạnh phúc” vừa chính thức ra mắt khán giả bằng một suất chiếu đặc biệt. Đây là tác phẩm điện ảnh đầu tay của đạo diễn Mai Long, với sự tham gia của dàn diễn viên miền Bắc giàu kinh nghiệm.

NSƯT Quang Tèo có vai diễn khác lạ trong phim "Chạm vào hạnh phúc"

NSƯT Quang Tèo có vai diễn khác lạ trong phim "Chạm vào hạnh phúc"

VOV.VN - Bộ phim điện ảnh “Chạm vào hạnh phúc” vừa chính thức ra mắt khán giả bằng một suất chiếu đặc biệt. Đây là tác phẩm điện ảnh đầu tay của đạo diễn Mai Long, với sự tham gia của dàn diễn viên miền Bắc giàu kinh nghiệm.

Liên hoan phim Venice 2023 chính thức khai màn
Liên hoan phim Venice 2023 chính thức khai màn

VOV.VN - Hôm nay 30/8, Liên hoan phim Venice lần thứ 80 chính thức mở màn tại đảo Venice Lido, Italia. Kéo dài từ ngày 30/8 - 7/9, sự kiện điện ảnh vốn rất được mong đợi này được diễn ra trong bối cảnh hết sức đặc biệt, khi xảy ra làn sóng đình công của các diễn viên Hollywood.

Liên hoan phim Venice 2023 chính thức khai màn

Liên hoan phim Venice 2023 chính thức khai màn

VOV.VN - Hôm nay 30/8, Liên hoan phim Venice lần thứ 80 chính thức mở màn tại đảo Venice Lido, Italia. Kéo dài từ ngày 30/8 - 7/9, sự kiện điện ảnh vốn rất được mong đợi này được diễn ra trong bối cảnh hết sức đặc biệt, khi xảy ra làn sóng đình công của các diễn viên Hollywood.

Công bố tác phẩm nghệ thuật "Về nguồn" của đạo diễn Lê Chính
Công bố tác phẩm nghệ thuật "Về nguồn" của đạo diễn Lê Chính

VOV.VN - Tối 29/8, tại Cung Văn hóa Việt Nhật (TP Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh) đã công bố vở diễn "Về nguồn" - tác phẩm sân khấu nghệ thuật quần chúng hưởng ứng Cuộc thi sáng tác các tác phẩm văn học nghệ thuật, báo chí kỷ niệm 60 năm ngày thành lập tỉnh Quảng Ninh (30/10/1963- 30/10/2023).

Công bố tác phẩm nghệ thuật "Về nguồn" của đạo diễn Lê Chính

Công bố tác phẩm nghệ thuật "Về nguồn" của đạo diễn Lê Chính

VOV.VN - Tối 29/8, tại Cung Văn hóa Việt Nhật (TP Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh) đã công bố vở diễn "Về nguồn" - tác phẩm sân khấu nghệ thuật quần chúng hưởng ứng Cuộc thi sáng tác các tác phẩm văn học nghệ thuật, báo chí kỷ niệm 60 năm ngày thành lập tỉnh Quảng Ninh (30/10/1963- 30/10/2023).