Thư viện dành cho phạm nhân nữ: Cầu nối "hoàn lương" cho các mảnh đời

Thư viện dành cho phạm nhân nữ: Cầu nối “hoàn lương” cho các mảnh đời

VOV.VN - Theo chia sẻ của các cán bộ trại giam Thủ Đức, sách báo là nguồn tiếp cận thông tin chính của các phạm nhân. Nhiều phạm nhân quên ăn quên ngủ để đọc.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 1
Trại giam Thủ Đức (Bình Thuận) là trại giam có quy mô lớn nhất cả nước với diện tích 48.000 ha, đang giam giữ hơn 6.000 phạm nhân. (Ảnh: Trọng Phú)
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 2
Đây cũng là nơi duy nhất giam giữ phạm nhân nước ngoài ở các tỉnh phía Nam. Khoảng gần 200 phạm nhân nước ngoài, với 21 quốc tịch được bố trí giam giữ riêng ở 2 khu phân trại số 1.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 3
Tại các khu phân trại đều có những thư viện riêng cho phạm nhân nam và nữ. Đây là nơi các phạm nhân có thể trau dồi kiến thức để khi trở về có thể sớm hòa nhập cộng đồng.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 4
Số lượng sách tại mỗi thư viện lên đến hàng nghìn cuốn. Chủ yếu là các sách về kỹ năng sống, truyện ngắn, tiểu thuyết, sách khoa học...
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 5
Nguồn cung cấp sách đến từ thư viện tỉnh Bình Thuận, người nhà phạm nhân hoặc do các doanh nghiệp tài trợ.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 6
Các phạm nhân có thể mượn sách về phòng đọc, mỗi tuần được mượn tối đa 10 cuốn. Trong môi trường trại giam không có điện thoại thông minh hay máy tính thì sách là một trong những nguồn tiếp cận thông tin chính của phạm nhân.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 7
Một số nữ phạm nhân cho rằng, kiến thức từ thư viện là "cầu nối" giúp họ có hi vọng sẽ cải tạo tốt, sớm trở về để làm lại cuộc đời.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 8
Nữ phạm nhân Preeyang (29 tuổi, quốc tịch Thái Lan) cho biết cô thường xuyên mượn từ điển Anh - Việt và các sách song ngữ từ thư viện và đã kiên trì suốt 7 năm qua với việc học tiếng Việt. Hiện tại, Preeyang có thể nói lưu loát cả tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Thái. "Biết đâu sau khi ra tù tôi có thể kiếm được một công việc tại Việt Nam" - Preeyang chia sẻ.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 9
Ngoài sách, các phạm nhân có thể mượn báo, tạp chí để cập nhật tin tức thời sự. Vào 19h mỗi tối, các phân trại cũng tạo điều kiện cho phạm nhân được xem Tivi để theo dõi chương trình Thời sự.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 10
Trung tá Vũ Đức Mạnh - Tổ trưởng tổ giáo dục phân trại 2, trại giam Thủ Đức cho biết: "Vào trong trại, phạm nhân không được sử dụng các thiết bị di động nên sách báo rất quý với họ. Nhiều người không biết chữ, vào trong trại được cán bộ dạy chữ thì sau đó rất ham thích đọc sách báo. Nhiều người ham đọc đến nỗi đọc thâu đêm, cán bộ phải nhắc nhở".
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 11
Một nữ phạm nhân trong thư viện trại giam Thủ Đức.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 12
Hai nữ phạm nhân trao đổi với nhau về kiến thức trong sách.
thu vien danh cho pham nhan nu: cau noi "hoan luong" cho cac manh doi  hinh 13
Mỗi thư viện trong trại giam Thủ Đức có sức chứa tối đa cho từ 20-30 người cùng đọc một lúc. Hàng ngày, các phòng thư viện vẫn là cầu nối tri thức, giúp phạm nhân có thêm niềm tin và hi vọng với cuộc sống tương lai.

GM_PC_ARTICLE_ARTICLE_2

Tin liên quan

Dable_PC_Detail_After_Related

Tin cùng chuyên mục

Video đang được xem nhiều

Tiêu điểm

TIN MỚI TRÊN VOV.VN

GM_PC_ARTICLE_RIGHT_1
GM_PC_ARTICLE_RIGHT_5
GM_PC_ARTICLE_RIGHT_6
GM_PC_ARTICLE_LEFT_FLOATING
GM_PC_ARTICLE_POPUP
Close