logo

บทที่ 76: การใช้คำ “คง” หรือ “ไม่“

2022/2/13 | 10:00:00
(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการใช้คำ "คง" ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ

ในคลิปวิดีโอนี้มีศัพท์ต่างๆ

Cho /"คง " /ไม่/ เปล่า/ มิ...

Không hiểu /"คง- เหียว " /ไม่เข้าใจ

Không biết /"คง- เบี๊ยด " /ไม่รู้

Không quen /"คง- แกวน " /ไม่รู้จัก
Không chắc chắn /"คง- ชัก - ชั้น " /ไม่แน่ใจ
Không lấy /"คง- เล้ย " /ไม่เอา
Không sao đâu /"คง- ซาว - เดา " /ไม่เป็นไร
Không phải /"คง- ฝาย " /ไม่ใช่
Không được /"คง- เดือก " /ไม่ได้
Không biết làm /"คง- เบี๊ยด - หล่าม" /ไม่เป็น
Không .... đâu /"คง.... เดา " /ไม่ ... หรอก
....
TAG
VOV/VOVworld ภาษา เวียดนาม เรียน ไทย


คำติชม
คลิปวีดีโอ
สนใจมากที่สุด
radio
เหตุการณ์
สตรีจังหวัดจ่าวิงสตาร์ทอัพจากสินค้าเกษตรในถิ่นเกิด
หนุ่มวัย 30 กับธุรกิจสตาร์ทอัพขายหนังสือมือสอง
เหงวียนชี้ทึก – เกษตรกรหนุ่มในจังหวัดเหิวยาง สร้างฐานะจากการเลี้ยงปลาออสการ์
ผู้ประกอบการเดินพร้อมกับนโยบายการพัฒนาวิทยาศาสตร์เทคโนโลยีและนวัตกรรมเชิงสร้างสรรค์
คุณ เลิมหั่งนี – นักธุรกิจหญิงเจ้าของสตาร์ทอัพจากผงขมิ้น
เวียดนามส่งสำเนาของแผนที่ทางทะเลและพิกัดของเส้นฐานในอ่าวทะเลตะวันออกที่จะตีพิมพ์ให้แก่สหประชาชาติ
เวียดนามเรียกร้องให้จีนให้ความเคารพอธิปไตยของเวียดนามเหนือหมู่เกาะหว่างซาและเรียกร้องให้ฟิลิปปินส์แก้ไขกรณีการทำลายธงชาติเวียดนามอย่างเคร่งครัด
เวียดนามยืนยันหลักการแก้ไขปัญหาการพิพาทและความขัดแย้งในทะเลตะวันออก
Netflix และ FPT Play ถอดหนัง “Flight to you” เนื่องจากมีภาพเส้นประ 9 เส้น
ขอความร่วมมือจาก Google ให้แก้ไขภาพธงชาติเวียดนามบนหมู่เกาะเจื่องซา