logo

เปิดตัวหนังสือ “ลุงโฮเขียนพินัยกรรม” เป็นภาษาเบงกาลีในบังกลาเทศ

2017/6/14 | 10:33:26
(VOVWORLD) - นี่เป็นครั้งแรกที่หนังสือเกี่ยวกับประธานโฮจิมินห์ได้รับการแปลเป็นภาษาเบงกาลีและได้รับการพิมพ์จำหน่ายและแนะนำกับผู้อ่านบังกลาเทศ
นาย เจิ่นวันควา เอกอัครราชทูตเวียดนามประจำบังกลาเทศ (ภาพถ่ายของสถานทูตเวียดนามประจำบังกลาเทศ)

เมื่อวันที่ 13 มิถุนายน สถานทูตเวียดนามประจำบังกลาเทศได้ประสานกับสมาคมมิตรภาพบังกลาเทศ-เวียดนามจัดพิธีเปิดตัวหนังสือ “ลุงโฮเขียนพินัยกรรม” ของนักเขียน หวูกี่ โดยสำนักพิมพ์โลกพิมพ์จำหน่ายเมื่อปี 2013 จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาเบงกาลี ในการกล่าวปราศรัยในพิธี นาย เจิ่นวันควา เอกอัครราชทูตเวียดนามประจำบังกลาเทศได้ย้ำว่า นี่เป็นครั้งแรกที่หนังสือเกี่ยวกับประธานโฮจิมินห์ได้รับการแปลเป็นภาษาเบงกาลีและได้รับการพิมพ์จำหน่ายและแนะนำกับผู้อ่านบังกลาเทศ กิจกรรมนี้มีความหมายสำคัญในการแนะนำและยกย่องประธานโฮจิมินห์ ช่วยให้เพื่อนมิตรบังกลาเทศมีความเข้าใจเกี่ยวกับชีวิตและภารกิจของท่าน อีกทั้งขยายผลแนวคิดการปฏิวัติของประธานโฮจิมินห์เกี่ยวกับสันติภาพ เอกราช ประชาชาติ ประชาธิปไตยและความก้าวหน้าทางสังคมไปสู่เพื่อนมิตรบังกลาเทศ เพื่อมีส่วนร่วมเสริมสร้างและพัฒนาสัมพันธไมตรีที่ยาวนานระหว่างสองประเทศ.

TAG
VOV/VOVworld เปิดตัว หนังสือ ลุงโฮ เขียน พินัยกรรม บังกลาเทศ


คำติชม
คลิปวีดีโอ
radio
เหตุการณ์
สตรีจังหวัดจ่าวิงสตาร์ทอัพจากสินค้าเกษตรในถิ่นเกิด
หนุ่มวัย 30 กับธุรกิจสตาร์ทอัพขายหนังสือมือสอง
เหงวียนชี้ทึก – เกษตรกรหนุ่มในจังหวัดเหิวยาง สร้างฐานะจากการเลี้ยงปลาออสการ์
ผู้ประกอบการเดินพร้อมกับนโยบายการพัฒนาวิทยาศาสตร์เทคโนโลยีและนวัตกรรมเชิงสร้างสรรค์
คุณ เลิมหั่งนี – นักธุรกิจหญิงเจ้าของสตาร์ทอัพจากผงขมิ้น
เวียดนามส่งสำเนาของแผนที่ทางทะเลและพิกัดของเส้นฐานในอ่าวทะเลตะวันออกที่จะตีพิมพ์ให้แก่สหประชาชาติ
เวียดนามเรียกร้องให้จีนให้ความเคารพอธิปไตยของเวียดนามเหนือหมู่เกาะหว่างซาและเรียกร้องให้ฟิลิปปินส์แก้ไขกรณีการทำลายธงชาติเวียดนามอย่างเคร่งครัด
เวียดนามยืนยันหลักการแก้ไขปัญหาการพิพาทและความขัดแย้งในทะเลตะวันออก
Netflix และ FPT Play ถอดหนัง “Flight to you” เนื่องจากมีภาพเส้นประ 9 เส้น
ขอความร่วมมือจาก Google ให้แก้ไขภาพธงชาติเวียดนามบนหมู่เกาะเจื่องซา