VOV giới thiệu 2 ca khúc về Bác Hồ của nhạc sĩ Venezuela

(VOV) - Hai ca khúc ngợi ca Chủ tịch Hồ Chí Minh đã được dịch sang tiếng Việt và thu thanh phát sóng trên Đài TNVN.

Cuộc đời và sự nghiệp vĩ đại của Chủ tịch Hồ Chí Minh luôn là đề tài lớn trong văn học nghệ thuật nói chung và âm nhạc nói riêng. Chỉ tính riêng số lượng các ca khúc của các nhạc sĩ Việt Nam viết về Người đã đạt đến con số kỷ lục hàng trăm.

Đặc biệt, nhiều nhạc sĩ nước ngoài cũng đã viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh bằng sự kính phục, mến yêu qua các tác phẩm nổi tiếng như: Bài ca Hồ Chí Minh (sáng tác của nhạc sĩ người Anh Eoan Macoll), Ngọn cờ Hồ Chí Minh (sáng tác của nhạc sĩ người Cu Ba Carlas Puebla), Việt Nam đẹp nhất có tên Bác Hồ (sáng tác của nhạc sĩ Phere), Cám ơn con đường Hồ Chí Minh (sáng tác của Norodom Xihanuc), Hát mừng Bác Hồ vĩ đại (sáng tác của nhạc sĩ người Ấn Độ Suphat Mukhophathiai), Hồ Chí Minh (sáng tác của nhạc sĩ người Đức Kurt Demmler), Hồ Chí Minh là cả một bài thơ (sáng tác của nhạc sĩ người Cuba Felis Pita Rogerigate), Teacher Uncle Ho (Thầy giáo Bác Hồ - sáng tác của nhạc sĩ người Mỹ Pete Seeger).v.v.

Mới đây, Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV) vừa thu thanh 2 ca khúc của các nhạc sĩ người Venezuela viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh để bổ sung thêm những tư liệu âm thanh quý giá và ý nghĩa dành cho công chúng yêu nhạc Việt Nam. Đó là ca khúc Mãi mãi Hồ Chí Minh của tác giả Ali primera và Hồ Chí Minh - người thầy vĩ đại của tác giả Juan francisco Gutierref.

Nhà báo Vũ Hải - Đại biểu Quốc hội, Phó Tổng Giám đốc Đài TNVN (ảnh: Phùng Anh Tuấn)

Người đưa 2 ca khúc ca ngợi Chủ tịch Hồ Chí Minh về thu thanh tại Đài TNVN là nhà báo Vũ Hải, Đại biểu Quốc hội, Phó Tổng Giám đốc Đài TNVN. Nhân dịp này, phóng viên VOV đã có cuộc trao đổi với nhà báo Vũ Hải để nghe ông chia sẻ về câu chuyện thú vị này.

PV: Thưa nhà báo Vũ Hải! Trước hết, ông có thể chia sẻ về cơ duyên cũng như câu chuyện về hai ca khúc đặc biệt ca ngợi Hồ Chủ Tịch của hai nhạc sĩ người Venezuela?

Nhà báo Vũ Hải: Vào năm 2010, khi đó tôi đang làm Giám đốc của Hệ phát thanh Đối ngoại VOV5 của Đài TNVN, ông Đại sứ của Venezuela đến thăm chương trình tiếng Tây Ban Nha của Đài. Sau khi gặp gỡ, trao đổi xong về các vấn đề tăng cường thông tin về đất nước của nhau trên các phương tiện truyền thông, ông có đưa cho tôi 2 CD trong đó tôi đặc biệt lưu ý đến hai bài hát ca ngợi Hồ Chí Minh.

Sau khi nghe xong, tôi thấy đây là hai bài hát rất hay. Nhưng để cần thận hơn, tôi có nhờ biên tập viên phòng tiếng Tây Ban Nha dịch lời bài hát ra tiếng Việt thì thấy phần lời cũng rất hay.


Bản gốc tiếng Tây Ban Nha ca khúc "Hồ Chí Minh - người thầy vĩ đại"

Điều đặc biệt là hai nhạc sĩ người Venezuela viết ca ngợi Bác Hồ với phần lời rất hay nên tôi quyết định cho phòng tiếng Tây Ban Nha làm một chương trình ca nhạc về hai nhạc sĩ này và phát ngay hai bài hát đó trên làn sóng của VOV5.

PV: Gần đây, hai bài hát đó đã được dịch sang tiếng Việt và thu thanh với tên gọi là “Mãi mãi Hồ Chí Minh” và “Hồ Chí Minh - người thầy vĩ đại”. Vậy, nhà báo cảm nhận như thế nào khi nghe hai ca khúc này bằng tiếng Việt?

Nhà báo Vũ Hải:  Năm 2012, khi gặp nhạc sĩ Hoàng Lương – Phó Giám đốc Nhà hát Đài TNVN, tôi có nói Hoàng Lương nên chuyển thể để làm sao có thể phát trên sóng được cả bằng tiếng Việt cũng như tiếng Tây Ban Nha. Biên tập viên Vũ Hương Giang phụ trách chương trình tiếng Tây Ban Nha của VOV5 đã dịch nghĩa ra tiếng Việt.

Vừa rồi nhạc sĩ Hoàng Lương cũng đã hoàn thành phần biên dịch, dàn dựng hòa âm phối khí và cùng với dàn nhạc, hai nghệ sĩ Việt Hoàn, Thu Lan đã thể hiện rất tốt hai ca khúc này. Tôi thấy rất là hài lòng khi nghe hai ca khúc này bằng tiếng Việt.

PV: Ở cương vị Phó Tổng Giám đốc Đài TNVN, xin nhà báo cho biết ý nghĩa của việc phát hiện và phổ biến hai ca khúc của nhạc sĩ Venezuela ca ngợi Chủ tịch Hồ Chí Minh tới công chúng Việt Nam?

Nhà báo Vũ Hải: Từ trước đến nay đã có rất nhiều nhạc sĩ của Việt Nam cũng như nhạc sĩ nước ngoài viết về Bác Hồ. Những bài hát viết về Bác Hồ đều rất hay.

Nhân “Cuộc vận động Học tập và làm theo tấm gương đạo đức Hồ Chí Minh” và nhân phát động “Cuộc thi sáng tác các tác phẩm văn học nghệ thuật và báo chí viết về Bác Hồ”, tôi nghĩ rằng đây là một dịp để chúng ta giới thiệu với thính giả không những trong nước mà ở cả nước ngoài về hai bài hát viết về Bác Hồ của hai nhạc sĩ Venezuela.


Bản gốc tiếng Tây Ban Nha
ca khúc "Mãi mãi Hồ Chí Minh"

Và tôi cũng đã đề xuất việc này lên Ban Tuyên giáo Trung ương (vì tôi cũng ở trong Ban Chỉ đạo “Cuộc vận động học tập và làm theo tấm gương đạo đức Hồ Chí Minh”). Những người có tác phẩm văn học nghệ thuật và báo chí viết về Bác Hồ khi tham dự phải là người Việt Nam sống ở lãnh thổ Việt Nam hoặc là người Việt Nam sống ở nước ngoài chứ không phải dành cho người nước ngoài.

Tôi mong muốn rằng chúng ta nên có một hình thức ghi danh những người nhạc sĩ, những người vì lòng kính trọng Bác Hồ đã viết về Bác với tất cả tấm lòng mến yêu. Đó là điều mà tôi mong muốn nhất!

PV: Xin cảm ơn nhà báo Vũ Hải./.

** Nhạc sĩ Ali primera (tác giả ca khúc "Mãi mãi Hồ Chí Minh") là một nhạc sĩ, nhà soạn nhạc, nhà thơ và nhà hoạt động chính trị tại Venezuela. Ông sinh ra ở Coro, Falcon State, Venezuela và mất ở Caracas vào ngày 16/2/1985. Ali primera là một trong những đại diện nổi tiếng nhất của phong trào bài hát mới ở Venezuela với những sáng tác lên án sự đàn áp bất công trên thế giới. Vì thế, ông được biết đến ở Venezuela như một ca sĩ của nhân dân. Năm 2005, Chính phủ Venezuela tuyên bố âm nhạc của Ali primera là di sản quốc gia.


Ca khúc Mãi mãi Hồ Chí Minh của tác giả Ali primera, dịch lời BTV Hương Giang và nhạc sĩ Hoàng Lương, do NSƯT Việt Hoàn và các nghệ sĩ Nhà hát Đài TNVN trình bày.

** Nhạc sĩ Juan Francisco Gutierref (tác giả ca khúc "Hồ Chí Minh - người thầy vĩ đại") là một giáo viên ngoại ngữ đồng thời là nhà nghiên cứu âm nhạc. Năm 2011, Juan Francisco Gutierref cùng ban nhạc gia đình “Alma Venezolana” đã có chuyến lưu diễn tại Việt Nam và gây ấn tượng sâu sắc bởi những sáng tác về Chủ tịch Hồ Chí Minh, Đại tướng Võ Nguyên Giáp và anh hùng Nguyễn Văn Trỗi. Trong các sáng tác của mình, Juan Francisco Gutierrez sử dụng các giai điệu truyền thống của Venezuela, chủ yếu là giai điệu Llanera và nhạc cụ truyền thống như arpa, bandola, cuatro và maracas. Xuất phát từ lòng đam mê âm nhạc, sự kính phục trước nhân cách và sự nghiệp cách mạng của chủ tịch Hồ Chí Minh – nhạc sĩ Juan Francisco Gutierrez đã viết ca khúc này.


Ca khúc Hồ Chí Minh - người thầy vĩ đại của nhạc sĩ Juan Francisco Gutierref, dịch lời BTV Hương Giang và nhạc sĩ Hoàng Lương, do ca sĩ Thu Lan và các nghệ sĩ Nhà hát Đài TNVN trình bày./.

Mời quý độc giả theo dõi VOV.VN trên