Đẩy mạnh truyền thông bằng tiếng Trung và tiếng Anh về Biển Đông
VOV.VN -VOV cần tăng thời lượng chương trình tiếng Trung Quốc để nhân dân Trung Quốc hiểu rõ quan điểm của Việt Nam
PV: Bộ trưởng từng nói những thông tin về ngư dân Việt Nam chưa đến được với người dân Trung Quốc để họ hiểu và nắm bắt được tình hình thực tế đang diễn ra tại Biển Đông. Vậy chúng ta cần đưa ra những giải pháp gì, thưa Bộ trưởng?
Bộ trưởng Bộ Thông tin - Truyền thông Nguyễn Bắc Son, đại biểu Quốc hội đoàn TP.Hà Nội (Ảnh: Lê Anh Dũng) |
Bộ trưởng Nguyễn Bắc Son: Chúng ta tiếp tục đẩy mạnh phát tiếng nước ngoài, như tiếng Anh, tiếng Trung Quốc và nhiều thứ tiếng hơn nữa để thế giới hiểu thêm về quan điểm của Đảng, Nhà nước Việt Nam trong việc giữ vững bảo vệ chủ quyền. Đặc biệt là chủ trương đường lối của chúng ta vẫn là xây dựng tình hữu nghị với các nước, trong đó có Trung Quốc.
Chúng ta chỉ phản đối hành động xâm phạm trái phép chủ quyền lãnh thổ Việt Nam của Trung Quốc hiện nay. Nhà nước và nhân dân Việt Nam không xóa đi những gì mà Việt Nam và Trung Quốc đã có.
PV: Chúng ta có giải pháp gì để tuyên truyền thông tin đến được với người dân Trung Quốc, để họ hiểu rõ hơn về thực tế tình hình tại Biển Đông và chính nghĩa của phía Việt Nam?
Bộ trưởng Nguyễn Bắc Son: Đúng là hiện nay việc tuyên truyền để người dân Trung Quốc hiểu được chính nghĩa của Việt Nam rất khó. Giải pháp đặt ra hiện nay là các cơ quan truyền thông có chương trình tiếng nước ngoài, đặc biệt tiếng Anh và tiếng Trung Quốc, cần tăng thời lượng nhiều hơn nữa.
Song song với việc đấu tranh với Trung Quốc trên biển Đông, các hoạt động khác như quan hệ kinh tế, quan hệ ngoại giao, trao đổi học tập, nghiên cứu khoa học… giữa ta và Trung Quốc vẫn duy trì bình thường.
Mỗi một thành viên trong các đoàn đó có vai trò của những người đi thông tin tuyên truyền. Ngoài việc trao đổi các nội dung theo chương trình, chúng ta cũng tranh thủ để trao đổi với nhân dân Trung Quốc, với bạn bè và đối tác Trung Quốc, để họ thấy quan điểm của Việt Nam là tôn trọng chủ quyền lãnh thổ của các nước và bảo vệ chủ quyền lãnh thổ của mình.
Cụ thể đối với giàn khoan Hải Dương 981 của Trung Quốc đang được hạ đặt trong khu vực đặc quyền kinh tế của Việt Nam, Việt Nam sẽ kiên quyết yêu cầu Trung Quốc phải rút giàn khoan này, trên cơ sở giữ vững tình cảm hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc.
Đặc biệt trong các kênh thông tin đại chúng, Đài TNVN đang phát sóng chương trình bằng tiếng Trung Quốc, cũng cần tăng thời lượng nhiều hơn nữa để góp phần thông tin cho nhân dân Trung Quốc, bạn bè quốc tế hiểu thêm về quan điểm của Việt Nam, hiểu thêm tình cảm và trách nhiệm của Việt Nam.
PV: Chúng ta có giải pháp kỹ thuật nào để tăng cường tính hiệu quả của việc tuyên truyền này không, thưa Bộ trưởng?
Bộ trưởng Nguyễn Bắc Son: Hiện nay chúng ta duy trì thực hiện các giải pháp tuyên truyền như tôi đã nói ở trên. Thời gian qua đã có nhiều kênh truyền hình, đặc biệt các báo mạng của ta cũng có trang tiếng nước ngoài. Những trang tin nước ngoài này bây giờ không chỉ đưa những tin thông thường nữa, mà sẽ tăng số lượng tin bài nêu rõ quan điểm của Đảng, Nhà nước ta trong việc bảo vệ chủ quyền lãnh thổ.
PV: Thời gian qua trên một số phương tiện truyền thông Trung Quốc ngang nhiên đưa tin sai sự thật về chủ quyền lãnh thổ và tình hình ở Biển Đông. Chúng ta có giải pháp nào để dư luận và bạn bè quốc tế hiểu rõ hơn về chính nghĩa của mình, cũng như thực tế đang diễn ra tại Biển Đông?
Bộ trưởng Nguyễn Bắc Son: Các cơ quan ngoại giao, các cơ quan Đảng và Nhà nước đều phải có trách nhiệm để phản bác lại tất cả những thông tin truyền truyền sai sự thật ở bất kỳ quốc gia nào, trong đó có Trung Quốc khi họ tuyên truyền sai sự thật về những gì đang diễn ra tại Biển Đông.
Hơn ai hết, các cơ quan báo chí cũng có vai trò rất lớn và là người đi đầu trong công tác tuyên truyền này. Báo chí có điều kiện, có phương tiện để tuyên truyền về vấn đề này.
PV: Xin cảm ơn Bộ trưởng./.