บทที่ 76: การใช้คำ “คง” หรือ “ไม่“
13/02/2022 10:00
(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการใช้คำ "คง" ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ นะคะ
ในคลิปวิดีโอนี้มีศัพท์ต่างๆ Cho /"คง " /ไม่/ เปล่า/ มิ... Không hiểu /"คง- เหียว " /ไม่เข้าใจ Không biết /"คง- เบี๊ยด " /ไม่รู้ Không quen /"คง- แกวน " /ไม่รู้จัก Không chắc chắn /"คง- ชัก - ชั้น " /ไม่แน่ใจ Không lấy /"คง- เล้ย " /ไม่เอา Không sao đâu /"คง- ซาว - เดา " /ไม่เป็นไร Không phải /"คง- ฝาย " /ไม่ใช่ Không được /"คง- เดือก " /ไม่ได้ Không biết làm /"คง- เบี๊ยด - หล่าม" /ไม่เป็น Không .... đâu /"คง.... เดา " /ไม่ ... หรอก ....
Related
More





