VOV WorldVOV World
Máximo líder de Vietnam rinde homenaje a los reyes Hung en Phu Tho
26/04/2026 08:27
[VOVWORLD] - El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, participó el 26 de abril en Phu Tho en una solemne ceremonia de ofrenda de incienso en honor a los reyes Hung, celebrada en el santuario de Kinh Thien, en el Complejo Nacional Histórico Especial del Templo de los Reyes Hung.
Máximo líder de Vietnam rinde homenaje a los reyes Hung en Phu Tho
Ảnh 1/4: Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm cùng các lãnh đạo cấp cao của Đảng, Nhà nước dự Lễ dâng hương tưởng nhớ các Vua Hùng. Ảnh: VOV El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, junto con altos dirigentes del Partido y del Estado, asiste a la ceremonia de ofrenda de incienso en memoria de los Reyes Hung. Foto: VOV La comitiva avanzó en procesión con una ofrenda floral acompañada de la inscripción “Eterna gratitud a los Reyes Hung, fundadores de la nación”. El cortejo incluyó una guardia de honor con la bandera nacional y enseñas festivas, jóvenes vestidas con el tradicional ao dai rojo que portaban incienso, flores y ofrendas, así como cerca de un centenar de participantes ataviados con trajes de la época Lac Hong. La ceremonia se completó con música ritual, palanquines y otros elementos propios del ceremonial tradicional. Ảnh 2/4: Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm phát biểu tại buổi lễ. Ảnh: VOV El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, pronuncia un discurso durante la ceremonia. Foto: VOV En el santuario, To Lam, junto a dirigentes del Partido, del Estado y autoridades locales, ofreció incienso y flores en memoria de los reyes Hung y de los antepasados que fundaron y defendieron la nación, en señal de continuidad histórica y compromiso con la construcción de un Vietnam próspero y moderno. Tras la ceremonia, el dirigente mantuvo un encuentro con la población local, en el que subrayó el profundo significado simbólico de esta conmemoración. Recordó a los fundadores de la nación, a la Madre Au Co, al Padre Lac Long Quan y a las generaciones de antepasados que sentaron las bases del Vietnam soberano actual. Ảnh 3/4: Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm phát biểu tại buổi lễ. Ảnh: VOV El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, pronuncia un discurso durante la ceremonia. Foto: VOV To Lam afirmó que, si la fundación de la patria fue obra de los ancestros, su preservación y desarrollo corresponden a las generaciones presentes y futuras. Añadió que la defensa nacional no se limita a proteger la independencia, la soberanía y la integridad territorial, sino que abarca también la salvaguarda de la paz, la cultura, los valores morales y la dignidad nacional, junto con el impulso a un país más próspero y fuerte, capaz de situarse entre las naciones avanzadas. Al dirigirse a los jóvenes, en particular a escolares y universitarios, el presidente los animó a formarse, estudiar y profundizar en el conocimiento de la historia y la cultura nacionales, con el objetivo de contribuir al desarrollo del país y reforzar su prestigio internacional. Asimismo, reconoció que el camino hacia el desarrollo presenta aún múltiples desafíos, por lo que llamó a reforzar el espíritu de los reyes Hung, basado en la unidad, la solidaridad, la confianza en el pueblo y la autosuficiencia. Reiteró que el Partido y el Estado sitúan a la población en el centro de la construcción y defensa de la patria, y reafirmó el compromiso de preservar la gran unidad nacional para edificar un Vietnam próspero, civilizado y feliz. Ảnh 4/4: Sáng cùng ngày, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm cùng các lãnh đạo Đảng, Nhà nước tới đặt vòng hoa, thắp hương tại Lăng Hùng Vương; dâng hoa tại Bức phù điêu Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sỹ Đại đoàn quân Tiên Phong tại Ngã năm Đền Giếng và dâng hương tại Đền thờ Quốc Tổ Lạc Long Quân. En la mañana del mismo día, el secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, junto con dirigentes del Partido y del Estado, deposita una ofrenda floral y ofrece incienso en el mausoleo de los Reyes Hung; coloca flores ante el bajorrelieve «El presidente Ho Chi Minh conversa con cuadros y combatientes de la Gran División de Vanguardia» en la encrucijada del templo Gieng (Pozo), y rinde homenaje en el templo dedicado al progenitor nacional Lac Long Quan. Foto: VOV Posteriormente, To Lam y la delegación que lo acompañaba depositaron flores ante el relieve “El presidente Ho Chi Minh conversa con cuadros y combatientes de la Gran División de Vanguardia”, en el cruce de cinco caminos del Templo Gieng (Pozo), y ofrecieron incienso en el Templo de Lac Long Quan.
TAG
VOV/VOVWORLD/To Lam/Templo de los Reyes Hung/los reyes Hung