Впечатления от русского балета во Вьетнаме
25/04/2026 10:46
[VOVWORLD] - На протяжении многих столетий русский балет является символом особо высокого уровня искусства, способствующим духовному развитию и формированию эстетического вкуса. Во Вьетнаме этот вид искусства получает всё большее признание, что подтверждается регулярно проходящими при аншлагах выступлениями российских творческих коллективов.

Недавно, в конце марта, особенно заметный след оставили гастроли в Ханое и Дананге Московского областного государственного академического театра «Русский балет» имени В. М. Гордеева. Это событие не только подарило зрителям яркие художественные впечатления, но и способствовало развитию культурных связей, укреплению дружественных отношений между Вьетнамом и Российской Федерацией, а также еще больше приблизило академическое искусство к вьетнамской публике. Артисты исполняют балет «Ромео и Джульетта". Фото: VNA Артисты исполняют балет «Ромео и Джульетта". Фото: VNA Нынешние гастроли ознаменовали возвращение на вьетнамскую сцену творческого коллектива прославленного театра имени В. М. Гордеева, привлекшего большое число зрителей — любителей академического искусства. В течение четырёх вечеров артисты представляли отрывки и полные версии двух знаменитых балетов — «Ромео и Джульетта» и «Щелкунчик». Директор театра по гастролям Виктор Давыдов рассказал, что за 45 лет существования театра его артисты побывали на гастролях более чем в 70 странах мира и везде добивались большого успеха как в художественном, так и в финансовом плане. По его словам, гастроли во Вьетнаме имеют для артистов особое значение. Виктор Давыдов говорит: «Мы всегда испытываем особые тёплые чувства к вьетнамской публике — к людям простым, искренним и обладающим высокими нравственными качествами. Мы надеемся приезжать во Вьетнам с гастролями каждый год, чтобы через искусство соединять два великих народа. Ценности красоты, семьи, любви и нравственности, отражённые в наших спектаклях, — это как раз то глубокое общее, что объединяет Вьетнам и Россию». Балет «Ромео и Джульетта». Фото: VNA Балет «Ромео и Джульетта». Фото: VNA Музыка Сергея Прокофьева в балете «Ромео и Джульетта» звучала то мягко и глубоко, то стремительно и напряжённо, достигая эмоциональных кульминаций; в сочетании с изящными и точными движениями артистов она по-особому рассказывает классическую историю о любви. Были моменты, когда весь зал замирал в полной тишине, а затем сразу раздавались продолжительные аплодисменты — как естественный отклик и сопереживание зрителей. Самое сильное впечатление оставили именно эмоции публики — внимание, восхищение и нескончаемые аплодисменты в адрес артистов. Атмосфера оказалась гораздо более тёплой и близкой, чем можно было бы ожидать от вида искусства, который принято считать «академическим». Своими впечатлениями после спектакля поделились зрительница Ха Ле из Дананга и народная артистка Вьетнама Хоанг Кук: «Это было потрясающе! Всё словно объединилось в одном спектакле, ярко насыщенном духом русской культуры. Для многих в Дананге это был первый в жизни просмотр балета. И только увидев своими глазами «Ромео и Джульетту» в исполнении российских артистов, мы по-настоящему поняли, почему балет способен так тонко трогать чувства зрителя — и без слов». «Увидеть „Ромео и Джульетту“ — произведение, хорошо знакомое вьетнамской сцене, — в исполнении артистов из колыбели мирового балета — это особое счастье. То, что спектакль поставлен режиссёром, народным артистом России, ещё больше повышает его художественную ценность и посмотреть его становится большой честью для вьетнамской публики». Артисты исполняют балет «Щелкунчик» в рамках программы. Фото: VNA Артисты исполняют балет «Щелкунчик» в рамках программы. Фото: VNA Балет «Щелкунчик» — это классический шедевр, неразрывно связанный с рождественским сезоном. Под музыку Петра Ильича Чайковского в исполнении Ханойского симфонического оркестра российские артисты увлекли зрителей в яркий сказочный мир. Сочетание мастерства российских артистов и вьетнамского оркестра не только сделало этот вечер по-настоящему цельным и незабываемым, но и открыло новый подход к театральному сотрудничеству, где искусство становится пространством для общения и совместного творчества. Хореограф театра «Русский балет» Юрий Пузаков подчеркнул: «То, что увидели зрители в Ханое, — это лучшая версия спектакля из всех, что мне доводилось ставить. На мой взгляд, подлинное искусство призвано исцелять человека, дарить любовь, радость и надежду. А задача хореографа при постановке спектакля — передать сценическому пространству, в котором он творит, как можно больше любви и душевного тепла. Именно этот дух я и стремился вложить в свои постановки во Вьетнаме». Балет «Щелкунчик». Фото: VNA Балет «Щелкунчик». Фото: VNA Благодаря безупречной постановке, роскошным костюмам и исполнительской виртуозности, блистательным дуэтным партиям и сказочной рождественской атмосфере, балет «Щелкунчик» в исполнении Государственного театра «Русский балет» оставил глубокий след русской культуры в сердцах вьетнамских зрителей. Семья Ву Конг Нама, чья дочь То Линь обучается в Ханойском центре хореографического искусства, стала одной из первых, кто приобрёл билеты, и после спектакля находилась под особенно сильным впечатлением. «Русский балет стоит на одном уровне с балетом таких великих балетных держав, как Франция, Италия и Китай. Я мечтаю поехать учиться в Россию и надеюсь, что вьетнамский балет будет развиваться ещё активнее, чтобы такие люди, как я, которые посвятили себя этому искусству, могли в полной мере реализовать себя». «Хочется надеяться, что в будущем российские артисты и дальше будут привозить для вьетнамской публики классические балетные спектакли. Нам также стоит задуматься о совместных постановках российских и вьетнамских артистов — например, о балетных интерпретациях народных сказаний или известных литературных произведений, таких как “Повесть о Киеу”. ballet-250326-1.jpg Артисты. Фото: VNA Во время общения с вьетнамской прессой за кулисами исполнительница главной роли в «Щелкунчике» — Екатерина Нечаева — подчеркнула ту тонкую связь, которая установилась с публикой на протяжении всего спектакля. Именно благодаря этой связи артистам удалось передать глубокий нравственный смысл постановки. «Это мои первые гастроли во Вьетнаме, и я действительно была приятно удивлена тем, что все спектакли прошли при полном зале, а горячие аплодисменты зрителей глубоко тронули нас. Организация здесь была подготовлена на высоком профессиональном уровне — от звука до сценического оформления - всё произвело сильное впечатление. Я особенно полюбила вьетнамскую культуру и надеюсь, что в будущем у меня появится возможность вернуться и принять участие в балетной постановке, созданной по мотивам вьетнамских народных сказок». Регулярные гастроли известных российских творческих коллективов во Вьетнаме показывают, что культурный обмен неизменно остаётся чудесным и эффективным мостом народной дипломатии. Балетные гастроли – это не только представление вьетнамской публике мировых шедевров, но и перспективы для будущих совместных вьетнамо-российских творческих проектов — где балет будет не только восприниматься как высокое искусство, но и переосмысливаться, получая новое звучание через вьетнамские сюжеты и вьетнамскую душу.
TAG
VOV/VOVWORLD/Впечатления/русский балет/Вьетнам
Related







