Hướng về cội nguồn bằng âm nhạc

Theo NSND Thanh Hoa, chương trình “Tôi yêu tiếng nước tôi” nhằm mang lại cho đồng bào Việt Nam ở nước ngoài một sân chơi bổ ích. Chương trình sẽ được tổ chức đầu tiên tại Nga

Hiện NSND Thanh Hoa đang làm Chủ tịch Hội đồng quản trị công ty nghệ thuật tổ chức biểu diễn “Viet Art”. Từ năm 2004 tới nay công ty của chị đã tổ chức được 4 chuyến lưu diễn tại Đức, 2 chuyến tại Pháp, tham dự 2  Festival tại Hàn Quốc: Thanh niên hát về Hoà bình và Tiếng vọng châu Á. Công ty cũng đã tạo dựng được uy tín ở một số nước như Ba Lan, CH Czech, Hungary, Bulgary… Những năm qua công ty đã tổ chức nhiều hoạt động phục vụ bà con ở xa Tổ Quốc. 

PV: Thưa chị, được biết vừa qua chị đã có một chuyến công tác ở Nga. Đây là lần thứ mấy chị đến nước Nga và cảm nhận của chị như thế nào? 

NSND Thanh Hoa: Đây là lần thứ 7 tôi tới nước Nga. Lần đầu tiên tôi được “xuất ngoại” và chính là tới Nga là vào năm 1981. Đây là một trong những chuyến biểu diễn ở nước ngoài đáng nhớ nhất của tôi. Lần đó tôi biểu diễn ở Cung thể thao Lênin trên đồi Chim sẻ. Tôi còn nhớ mình thật bé nhỏ đứng dưới lá cờ Việt Nam được kéo lên trên Cung thể thao vô cùng lớn và xung quanh là tuyết trắng bay…

Khi tôi ra biểu diễn, người dẫn chương trình giới thiệu “Nghệ sĩ Thanh Hoa của Việt Nam!” thì cả ngàn người đã đứng lên hô to “Việt Nam, Hồ Chí Minh!”. Tôi cảm thấy một niềm xúc động, tự hào và run đến nỗi hai chân va vào nhau lập cập.

Riêng đối với nước Nga, tôi nghĩ là mình luôn luôn mang ơn vì nước Nga đã dành cho Việt Nam những tình cảm thân thiện, đã đào tạo ra biết bao nhiêu nhân tài, các nhà khoa học, các nghệ sĩ cho Việt Nam. 

PV: Vậy có bài hát nào của Nga chị đặc biệt yêu thích? 

NSND Thanh Hoa: Thanh Hoa biết rất nhiều bài hát Nga. Những năm học Nhạc viện, Thanh Hoa đã hát Cachiusa, Trăng ơi đừng sáng, Đôi bờ, Chiều Matxcova, Chiều hải cảng… nhiều lắm!.

Tuy nhiên có một bài dân ca mà Thanh Hoa được một nghệ sĩ của Nga dạy trong chuyến đi năm 1981. Đó là bài «Зачем вы, девочки, красивых любите?» dịch ra là “Các cô gái ơi, yêu người đẹp trai để làm gì?”. Đây là một bài dân ca rất dễ thương và Thanh Hoa rất thích!.

Thanh Hoa có cảm nhận là giai điệu dân ca Nga có một nỗi buồn man mác, nhất là những bài hát về phụ nữ. Phụ nữ Nga rất giống phụ nữ Việt Nam, phải luôn chờ đợi, khao khát những người yêu thương của mình. Ngay cả trong những giấc mơ họ cũng khát vọng  được sống một cuộc sống bình yên. Dường như tuổi trẻ của Thanh Hoa thì khát vọng lớn nhất là hoà bình nên Thanh Hoa rất thích những bài hát đó. 

PV: Được biết công ty Viet Art của chị đã tổ chức nhiều chuyến biểu diễn ở nước ngoài. Vậy chị có kế hoạch trở lại nước Nga với các dự án của mình chứ? 

NSND Thanh Hoa: Chuyến đi vừa rồi sang Nga của Thanh Hoa có mục đích là giao lưu, gặp gỡ với các bạn sinh viên Việt Nam ở 16 nước trên thế giới. Chuyến đi nhằm tham khảo cho một dự án lớn của Viet Art đồng tổ chức với Uỷ ban về người Việt Nam ở nước ngoài và Đài Truyền hình, với tên gọi “Tôi yêu tiếng nước tôi”. Dự án nhằm tạo ra một sân chơi đích thực cho đồng bào ở xa Tổ quốc trên toàn thế giới, hướng về cội nguồn bằng âm nhạc, để cho các thế hệ người Việt thứ hai, thứ ba có thể hát những bài hát về Việt Nam  mà họ yêu thích bằng tiếng Việt.

Đây là một dự án dài hơi và dự kiến tổ chức hai năm một lần.

Thanh Hoa rất vui vì vừa rồi được ngài Đại sứ Việt Nam ở Nga và Hội trưởng Hội người Việt ở Nga ủng hộ nhiệt tình Dự án “Tôi yêu tiếng nước tôi” và yêu cầu tổ chức lần đầu tiên là tại Nga. 

PV: Xin cám ơn chị về cuộc trò chuyện này. Xin chúc chị thành công với các dự án của mình! 

Mời quý độc giả theo dõi VOV.VN trên
Viết bình luận

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.