“Làm đĩ” phải đổi tên và chia sẻ của nhà biên kịch Chu Thơm

Sau khi vở kịch “Làm đĩ” đổi tên thành “Làm…”, dư luận đang xôn xao trước vấn đề bản quyền cũng như sự tôn trọng tác giả, nhà biên kịch Chu Thơm đã có những chia sẻ thật lòng về vấn đề này.

Ra đời trong thời điểm nhạy cảm khi đường dây Hoa hậu, người mẫu bán dâm trở nên “nóng” hơn bao giờ hết, ê kíp sản xuất cũng như những người trong cuộc cho rằng sự thay đổi “Làm đĩ” sang “Làm…” là hoàn toàn hợp lý. Tuy nhiên, trước tình trạng này, nhiều người đã tỏ ra khá bức xúc vì sự thiếu tôn trọng tác giả và nguyên tác văn học nổi tiếng của Việt Nam.

Được biết ban đầu đạo diễn- NSƯT Hồng Vân và nhà biên kịch Chu Thơm không hề có ý định đổi tên tác phẩm nhưng đúng vào thời điểm phúc khảo vở diễn chính là thời điểm nhạy cảm nhất về vụ đường dây người mẫu bán dâm, cho nên rất nhiều ý kiến đã đề nghị rằng đổi tên khác để tránh những hệ lụy của “những cái xấu”.

Tình trạng này đã dẫn đến những luồng ý kiến trái chiều và đang gây “áp lực” lớn cho ê kip làm phim cũng như nhà sản xuất. Nhà biên kịch Chu Thơm đã lên tiếng để có những chia sẻ thật lòng về vấn đề này.

Ông nói rằng ngày 5/6/2012 vừa qua, ông đã bay vào TP.HCM để dự buổi biểu diễn báo cáo Hội đồng phúc khảo thành phố cho đến khi kết thúc, vở diễn vẫn có tên là “Làm đĩ”.

Nhà biên kịch Chu Thơm

Tuy nhiên, một số thành viên Hội đồng phúc khảo cũng cho rằng trong thời điểm “cao trào” về đường dây người mẫu mại dâm như hiện nay, “Làm đĩ” là một cái tên khá nhạy cảm và có sức ảnh hưởng lớn. Chính những lời “gợi ý” đó, nhà biên kịch Chu Thơm đã chia sẻ rằng: “Các anh ấy chỉ gợi ý chứ không hề bắt ép chúng tôi đổi tên. Tôi và Hồng Vân đã ngồi lại với nhau để bàn bạc về việc này. Cả đêm đó, sau khi trao đổi qua điện thoại, chúng tôi đã quyết định đổi tên ‘Làm đĩ’ thành ‘Làm…’”.

Tuy nhiên, không đơn giản như mọi người nghĩ rằng việc đổi tên không ảnh hưởng gì đến nội dung cũng như chất lượng của tác phẩm. Con rể nhà văn Vũ Trọng Phụng- ông Nghiêm Xuân Sơn đã bức xúc cho rằng đây là một sự coi thường, không tôn trọng tác phẩm cũng như không tôn trọng nhà văn. Điều này gây ảnh hưởng đến chất lượng của tác phẩm.

Một hình ảnh trong tác phẩm "Làm đĩ"

Trước những lời chia sẻ thắng thắn đó, nhà biên kịch Chu Thơm một lần nữa khẳng định rằng thông tin một chiều thường không chính xác và ông cũng đã chấp nhận những sai lầm của mình khi quá ấn tượng với tên của tiểu thuyết nổi tiếng ra đời hơn 70 năm nay và chấp nhận những yêu cầu trước đây của gia đình nhà văn là tôn trọng văn nghiệp cũng như giữ đúng bản quyền tác phẩm văn học, và đề nghị bên sử dụng bản quyền tác phẩm phải giữ đúng tên tác phẩm là “Làm đĩ”.

Trước vấn đề này, nhà biên kịch Chu Thơm cũng đã nhận thấy những sai lầm lớn của mình rằng ông đã không nói rõ để gia đình nhà văn hiểu rằng “Việc dùng một tên khác cho tác phẩm chuyển thể, về mặt pháp lý là không hề vi phạm bản quyền, bởi vì, tác phẩm chuyển thể, bản thân nó khi được thể hiện dưới một hình thái nghệ thuật mới đã mặc nhiên được thừa nhận là một tác phẩm độc lập, có thể hàm chứa một chủ đề mới, một phương thức thể hiện mới… và do đó nếu nó được chọn một cái tên khác với tên nguyên tác là chuyện không có gì là khó hiểu, miễn nội dung chuyển thể không phản bội nguyên tác là được”.

Để giải tỏa những bức xúc phía gia đình nhà văn Vũ Trọng Phụng, ê kíp làm phim đã có buổi tới thăm ông Nghiêm Xuân Sơn- con rể nhà văn với mong muốn được giải thích về tình hình bất cập hiện nay mà xã hội đang gặp phải, đó chính là đỉnh điểm của vụ người mẫu bán dâm. Trước những lời chia sẻ thật lòng đó, ông Sơn đã hiểu ra vấn đề và thông cảm với đoàn làm phim cũng như đồng ý để họ lấy tên kịch bản là “Làm…”.

Ông Chu Thơm cho biết trong thời gian tới, Kịch Phú Nhuận sẽ làm thủ tục về tác quyền với gia đình cố nhà văn Vũ Trọng Phụng, nhưng rút kinh nghiệm của “Làm đĩ”, chắc chắn trong lần này, ê kíp sẽ xin phép có thể không giữ tên tiểu thuyết mà lấy một tên khác, chẳng hạn như “Kẻ báo thù vĩ đại” hoặc “Nghị Hách”./.

Mời quý độc giả theo dõi VOV.VN trên
Viết bình luận

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.