Mathilde Tuyết Trần với tác phẩm: Từ Lũng Cú đến Đất Mũi
(VOV) - Tác giả Mathilde Tuyết Trần vừa ra mắt bạn đọc cuốn sách “Từ Lũng Cú đến Đất Mũi” tại Pháp với hơn 10 năm trời ấp ủ.
Tuy vậy mà đã mười năm rồi tôi ôm ấp cuốn "Từ Lũng Cú đến Đất Mũi", thúc đẩy từ vài chữ của người nhạc sĩ họ Trịnh “Khi đất nước tôi thanh bình tôi sẽ đi thăm...”, cứ mỗi lần đi lại viết thêm được một chút. Một số bài đã được trích đăng trên báo chí và tạp chí Hồn Việt, Quê Hương, Vietnamnet…., nên khi tổng hợp các bài viết trong nhiều chuyến đi, trong những khoảng thời gian khác nhau, tôi đã chú ý bổ sung, biên tập và sửa chữa những thiếu sót theo dòng thời sự.
Thoạt tiên, tôi dự định "Từ Lũng Cú đến Đất Mũi" gồm có ba chương "Việt Bắc một mùa xuân", "Thương về miền Trung" và "Miền Nam quê hương tôi".
Cuốn sách Việt Bắc một mùa xuân đã được xuất bản năm 2011 tại Pháp, nhưng tôi cũng còn vài điều muốn kể về miền Bắc, nên cuốn sách này tiếp nối kể chuyện về những chuyến đi thăm đất nước ở cả ba miền Bắc, Trung và Nam".
Tác giả Mathilde Tuyết Trần sinh năm 1952, cựu nữ sinh trường nữ trung học Gia Long, Saigon, bà rời Việt Nam đi du học sau khi đã đậu bằng Tú Tài II ban Văn chương triết học. Sau khi đã qua những chặng đường ở Paris, Louvain, Liège, định cư và theo học tại Đại học Kỹ thuật Aachen, Cộng Hòa LB Đức. Năm 1986 bà tốt nghiệp Thạc sĩ Khoa học Kinh tế Quản Trị. Từ đó bà làm việc trong lãnh vực chuyên môn kinh tế cho đến năm 2000. Trở về Pháp, bắt đầu đi vào lĩnh vực văn hóa nghệ thuật, viết văn, biên khảo lịch sử và vẽ tranh sơn dầu trên vải.
Trước đó bà đã xuất bản 3 cuốn: Hoa gai (tiểu thuyết), Dấu xưa - tản mạn lịch sử nhà Nguyễn (khảo cứu lịch sử) xuất bản năm 2010 và Việt Bắc – Một mùa xuân, xuất bản năm 2011 ở Pháp. Ngoài ra bà còn viết và dịch ra tiếng Pháp 2 cuốn giới thiệu về các món ăn, ẩm thực của người Việt, biên dịch và viết nhiều bài nghiên cứu văn, thơ khác./.