Nữ phiên dịch Việt ở Nga đạt giải nhất chung cuộc “Tình người xa xứ“
Phạm Trang, nữ phiên dịch viên người Việt ở Nga, với bài viết mang đậm tính nhân văn, đã được lựa chọn trao giải nhất chung cuộc của "Tình người xa xứ".
Chia sẻ với VnExpress, chị Trang, 45 tuổi, cho hay chị viết Quà Giáng sinh để thay lời cảm ơn đến một đồng hương mà chị hết mực quý trọng.
"Câu chuyện và người chị tôi kể trong bài có thật 100%. Đó là một phụ nữ Việt thầm lặng giúp đỡ bao người bằng cái tâm trong sáng và thiện nghĩa, không chút lợi lộc", chị Trang cho biết. "Tôi đã hồi tưởng và viết lại câu chuyện vào đêm Giáng sinh năm ngoái, khi chị lặn lội đường xa để giải quyết vụ một thanh niên người Việt đột tử, bởi quá cảm phục trước sự gan dạ và lòng nhiệt tình của chị".
Tác giả Phạm Trang (thứ hai từ trái sang) và các thành viên hội người Việt ở Nga. (Ảnh: NVCC) |
Theo chị Trang, dù cuộc sống còn nhiều khó khăn, lại một thân một mình nuôi con ăn học, nhưng người phụ nữ này không bao giờ quản ngại công sức và thời gian để giúp đỡ những đồng hương sang Nga mưu sinh. Tấm lòng của chị đã làm ấm tình người Việt xa xứ, vượt lên trên những bon chen, lừa lọc, đố kỵ của cuộc sinh tồn.
"Trong xã hội nói chung và cộng đồng người Việt ở Nga nói riêng, còn có rất nhiều con người thầm lặng như thế. Họ xứng đáng được tôn vinh dù họ không làm việc thiện để được kể công", chị Trang nói.
Chị hy vọng bài viết sẽ giúp lan tỏa những điều tốt đẹp, khiến cộng đồng người Việt xích lại gần nhau hơn. Chị cũng mong nhận được sự thấu hiểu và cảm thông của mọi người về cuộc sống vất vả của những người Việt ở nước ngoài.
Nhà văn Nguyễn Văn Thọ, một thành viên Ban Giám khảo, cho rằng bài viết đạt giải nhất chung cuộc có sự nổi trội khi khái quát được một phần xã hội rộng lớn theo một cấu trúc chặt chẽ. Hơn nữa, tác giả lại có cách sử dụng thủ pháp văn học độc đáo từ cách đặt tiêu đề, xây dựng hình tượng trong bài, tới kết luận.
"Lòng nhân ái của người phụ nữ đã được hình tượng hóa thành món quà Giáng sinh dành cho mọi người xung quanh và cũng là món quà phước lành mà Chúa mang tới cho nhân loại", ông Thọ nhận xét. "Nó khắc họa được hình ảnh đẹp của phụ nữ Việt nói chung và tiếp nối được tinh thần của cuộc thi".
Với những ưu điểm trên, Quà Giáng sinh được chọn là bài viết hay nhất và giành được giải thưởng chung cuộc trị giá 20 triệu đồng.
Cuộc thi "Tình người xa xứ" được tổ chức nhân dịp ra mắt phim "Quyên", dựa trên tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Nguyễn Văn Thọ. Trong 4 tuần qua, ban tổ chức đã nhận được hơn 260 bài dự thi từ các độc giả trong nước và trên toàn thế giới. Đó là những người từng xa xứ, tha hương, đủ mọi lứa tuổi, làm đủ mọi ngành nghề ở châu Á, châu Âu, châu Phi hay tận nước Mỹ xa xôi.
Có những phụ nữ bỏ lại gia đình ra nước ngoài mong đổi đời, có người phải sống chui lủi rồi bỏ mạng nơi xa xứ, cũng có những lao động đang hằng ngày đổ mồ hôi kiếm sống và chưa biết lúc nào hồi hương.
Điểm chung của gần 200 bài viết được chọn đăng, bao gồm cả văn xuôi và thơ, là đều làm nổi lên phẩm chất chịu thương chịu khó, tấm lòng đùm bọc bác ái, tình yêu quê cha đất tổ, ý chí vượt khó nơi xa xứ để vươn lên làm người hữu ích cho gia đình và đất nước.
Nhiều bài viết có chất lượng không hề kém cạnh nhau khiến Ban Giám khảo phải sàng lọc và đắn đo cẩn trọng để chọn ra 4 giải nhất tuần và giải nhất cho toàn cuộc thi.
Bài thơ Xa cách ở Đông Âu tác giả Trần Ngọc Tố Như tuy không được giải nhưng gây xúc động mạnh bởi vang vọng tiếng nói đau đớn của một người mẹ phải chia ly con trong cuộc chiến ở Ukraine.
Hay bài viết Bà giáo Ba Lan của tác giả Quốc Thắng gây ấn tượng với cách hành văn sáng sủa, giản dị, điềm đạm. Tác giả Trần Quốc Quân, một thành viên Ban Giám khảo nhận xét bài viết có sự mới lạ từ khai thác đề tài đến cách thức thể hiện, cảm động mà nhẹ nhàng. Đạo lý thầy trò của một thế hệ xa xứ đầy cao đẹp và đậm tính nhân văn.
"Từ cảm xúc của một cuốn tiểu thuyết, những con người Việt Nam trên khắp thế giới đã cống hiến cho bạn đọc nhiều câu chuyện cảm động. Thậm chí, họ làm chính ban giám khảo, những người có nhiều trải nghiệm với tình cảnh tương tự, có khi rơi nước mắt", nhà văn Thọ cho hay. "Sự phân định cao thấp với ban giám khảo cũng chỉ là tương đối, bởi mỗi tác giả và tác phẩm đều chứa đựng những tình cảm cao quý, trong sáng, lại được thể hiện rất chân thành với nhiều thi pháp đa dạng và sinh động".
Ban tổ chức xin cảm ơn các độc giả đã quan tâm và hưởng ứng cuộc thi suốt thời gian qua, mang lại nhiều dư vị và cả những giọt nước mắt. Chúng tôi tin rằng cuộc thi đã phần nào thành công khi trở thành diễn đàn chung để người Việt xa xứ chia sẻ tâm tư, trải nghiệm, cũng như gắn kết với nhau và vun đắp thêm tình yêu quê hương.
Các giải thưởng của cuộc thi sẽ được trao tại lễ ra mắt phim "Quyên" ở Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh ngày 19/6./.