Miu Lê và Miko Lan Trinh nhí nhảnh hóa thân thành Joy và Disgust
VOV.VN - Mới đây, Miu Lê và Miko Lan Trinh đã cùng nhau thực hiện bộ ảnh đặc biệt, hóa thân thành chính những nhân vật trong phim "Inside Out".
Để “ăn mừng” những thành tích của bộ phim "Inside Out - Những mảnh ghép cảm xúc", mới đây, Miu Lê và Miko Lan Trinh đã cùng nhau thực hiện bộ ảnh đặc biệt, hóa thân thành chính những nhân vật mà mình lồng tiếng - Joy và Disgust. |
Miu Lê tươi vui nhí nhảnh trong chiếc váy vàng – màu đặc trưng của nhóc Joy - Nhóc vui vẻ. |
Đây cũng chính là nhân vật mà Miu Lê đảm nhiệm lồng tiếng trong phiên bản lồng tiếng Việt của "Inside Out". |
Trước đó, Miu Lê và Miko Lan Trinh đã phải trải qua quá trình tuyển chọn diễn viên lồng tiếng rất kỹ lưỡng. |
Đích thân Giám đốc Thử giọng kiêm Đạo diễn Kỹ thuật và Sản xuất của Disney khu vực Đông Nam Á đã sang Việt Nam để casting chất giọng phù hợp. |
Sau khi tiến hành thu âm tại Việt Nam, phần lồng tiếng của Miu Lê và Miko Lan Trinh được ghép vào bản dựng của phim để đảm bảo chất lượng âm thanh chân thực nhất. |
Miu Lê cũng từng chia sẻ: "Tôi đã dành ra 8 tiếng mỗi ngày trong suốt 3 ngày để hóa thân thành Joy. Vì Joy luôn vui vẻ, lạc quan, nên trong bất kỳ câu thoại nào Miu cũng tươi cười theo. Thực ra tôi thấy mình cũng giống Joy, nên việc lồng tiếng không gặp khó khăn gì nhiều. Tôi cảm thấy rất tự hào khi trở thành đại diện nhân vật Joy của Việt Nam". |
Trong khi đó, Miko biểu cảm sinh động không kém với bộ đầm xanh lá “đặc sệt” nàng Disgus - nhân vật mà cô đảm nhiệm lồng tiếng. |
Miko Lan Trinh chia sẻ: “Tôi cảm thấy rất thoải mái khi tham gia lồng tiếng. Mặc dù vai trong phim của Miko là cô bé gặp gì cũng... ghét, nhưng cách biểu hiện rất đáng yêu. Giọng nói của mình cũng được thể hiện một tự nhiên và hết cỡ, không phải diễn hay gồng mình. Tất cả các anh chị trong ekip đều nhận xét tôi diễn vai này hợp đến thế, như là chính mình. Nhưng không phải đâu, bên ngoài Miko ..."khó ưa" hơn Chảnh Chọe nhiều". |
"Việc lồng tiếng đòi hỏi mình diễn khớp miệng và cả động tác cơ thể của nhân vật, do đó đứng trong phòng thu một mình, tôi vẫn múa may quay cuồng theo đúng kiểu nhân vật, để màu giọng mình thật giống. Điều này rất khác so với dẫn chương trình radio hay các công việc lồng tiếng quảng cáo trước đây của tôi, vốn không bị đòi hỏi nhiều yêu cầu về độ chính xác như vậy. Tôi cảm thấy rất vui và cũng thấy phim 'Inside Out' nói chung và Disgust nói riêng làm tâm hồn mình trẻ lại biết bao nhiêu” - Miko Lan Trinh cho biết thêm. |
Sau những thành tích ngoạn mục tại thị trường Bắc Mỹ như bộ phim gốc có doanh thu cuối tuần mở màn cao nhất trong lịch sử (vượt qua cả bom tấn “Avatar”); điểm số 8,6 trên IMDB và 98% trên Rotten Tomatoes; đem về hơn 700 triệu USD toàn cầu tính tới thời điểm hiện tại. Doanh thu mở màn của "Inside Out" tại Việt Nam cao hơn 141% so với bộ phim trước đó của Pixar là “Monster University”, cao hơn 31% so với “Frozen – Nữ hoàng băng giá”. |