“Từ người Lính đến Tướng lĩnh” - Hồi ký của các Cựu chiến binh Nga

VOV.VN - Tập 18 “Từ người lính đến tướng lĩnh” tập hợp 50 bài viết của các cựu chiến binh Nga về chiến tranh.

Ngày 3/10, tại Thư viện Quốc gia Nga ở trung tâm Thủ đô Moscow đã diễn ra lễ giới thiệu và trao tặng các tác giả tập 18 Bộ Hồi ký của các cựu chiến binh Nga, trong đó có sự tham gia của các cựu chiến binh từng công tác tại Việt Nam. Đây là một Dự án lớn do Hội cựu chiến binh Moscow và Viện Khoa học Lịch sử Nga thực hiện.

Tại lễ trao tặng sách, ông Evghenhi Shol, Chủ tịch Viện Khoa học thuộc “Viện Khoa học Lịch sử” giới thiệu về dự án đầy ý nghĩa này với việc xuất bản bộ Hồi ký mang tên “Từ người lính đến tướng lĩnh – Những hồi ức về chiến tranh” với tập đầu tiên được xuất bản bắt đầu từ năm 2003 và liên tục cho ra mắt, đến nay đã được 18 tập.

Trao tặng sách cho CCB Kolesnik - Chủ tịch Hội CCB Nga từng công tác tại Việt Nam.

Tập 18 tập hợp 50 bài viết của các cựu chiến binh từng là tướng lĩnh, là người lính… từng chiến đấu, công tác trong cuộc Chiến tranh Thế giới thứ Hai, tại các cuộc xung đột ở Triều Tiên, Việt Nam, Afghanistan, Ai Cập, Nagornyi Karabak và Chechnya. Mỗi bài viết, mỗi đánh giá, phân tích và cả những chia sẻ chưa từng được đề cập trước đó… đã góp phần mang lại những bài học không nhỏ cho các thế hệ hôm nay về chiến tranh, về hòa bình và cả những kỹ thuật, những chiến thuật quân sự ở các tình huống, ngữ cảnh khác nhau.

Lời tựa của tập sách gửi tới bạn đọc viết “Tôn vinh sự vĩ đại của chiến công người lính… Đây là những câu chuyện bình dị, đầy nhiệt huyết, đầy âu lo và chân thật nhất của những người bảo vệ Tổ quốc… Với danh dự và phẩm giá, họ đã đi qua lửa và khói của những cuộc chiến khốc liệt - Không ai bị lãng quên! Không điều gì bị lãng quên!”.

Tham dự lễ trao tặng sách cùng giấy chứng nhận sự tham gia tập sách này có nhiều tác giả đến từ nhiều tỉnh, thành của LB Nga. Đặc biệt, một số thanh niên, sinh viên là những người tham gia Dự án với vai trò hỗ trợ tập hợp tư liệu, giúp đỡ các cựu chiến binh lớn tuổi trong công việc ghi chép lại những dòng hồi ức... cũng tới dự và rất xúc động với dự án đáng trân trọng này. Với các bạn trẻ, đây là việc làm giúp họ hiểu thêm về lịch sử quân sự, lịch sử chiến tranh của đất nước, của thế giới và họ rất tự hào với các lớp cha anh mình.

Trong số các tác giả tới dự lễ trao tặng sách có rất nhiều cựu chiến binh từng công tác ở Việt Nam và những dòng hồi ký của họ trong tập 18 này cũng là về thời gian công tác ở Việt Nam, thời điểm nóng bỏng nhất của cuộc chiến tranh. Ông Nhikolai Zharov với bài viết “Nghiên cứu đơn vị và các bộ phận lực lượng tên lửa của quân đội Việt Nam và Tanzania” phân tích về khía cạnh kỹ thuật tên lửa thông qua việc hồi tưởng lại những năm tháng ông làm công tác đào tạo kỹ thuật tên lửa ở hai quốc gia Việt Nam và Tanzania.

CCB Nhikolai Zharov với cuốn Hồi ký có bài viết của ông về thời kỳ ở Việt Nam.

CCB Vladimir Bulgakov có bài viết nhan đề “Kinh tuyến của Hà nội”; Vladimir Bulakin có bài “Việt Nam DCCH đã hơn một trăm lần ra vị trí chiến đấu”. Thượng Tướng Anatoli Khiupenen, người từng là Trưởng phái đoàn chuyên gia quân sự Liên Xô tại Việt Nam có bài viết “Ngày 30/12/1972, bị tổn thất nặng nề, Mỹ đã từ chối tiếp tục các chiến dịch”. Trong bài này ông đưa ra phân tích những tình huống của cuộc chiến tranh Việt Nam trong bối cảnh hết sức cam go thời kỳ đó. Ông Nhikolai Kolesnik, Chủ tịch Hội Cựu chiến binh Nga từng công tác tại Việt Nam, tham gia đã nhiều tập trong Dự án này và ở tập 18 này đăng tiếp bài viết của ông được bắt đầu từ tập 16 có nhan đề “Bí mật sau 7 bản in”.

Ông Alekxey Skrebliukov, Phó tiến sỹ khoa học, hiện sống ở Saint Petersburg, cũng có mặt trong lễ trao tặng sách. Ông từng có mặt ở Việt Nam vào năm 1965 tham gia tập sách này với bài viết “Có những vụ nổ tên lửa khiến nơi chúng tôi đứng cách vài chục mét rung chuyển”. Bài viết của ông nhắc lại rất chi tiết, rất rõ ràng từng thời điểm, từng công việc mà ông đã làm trong khoảng thời gian hơn 2 năm ở Việt Nam. Giờ đây, khi đã nghỉ hưu, sống ở thành phố Saint Petersburg ông vẫn có được mối quan hệ tốt đẹp với cộng đồng Việt Nam tại đây.

Ông rất xúc động về những nghĩa cử mà những người bạn trẻ Việt Nam hôm nay ở thành phố Saint Petersburg dành cho những cựu chiến bình Nga như một sự tri ân. Ông kể về những việc làm đáng quý của cộng đồng việt Nam dành cho ông và đồng đội của ông như tài trợ mời 10 cựu chiến binh Nga sang thăm lại Việt Nam, tổ chức những cuộc gặp mặt thường xuyên tại Nhà hàng Đông Dương của gia đình anh Phạm Mạnh Cường để trao đổi thông tin với các bạn Việt Nam đang theo học tại đây về chuyên ngành kỹ thuật quân sự….

CCB Skrebliukov chụp ảnh lưu niệm với đại diện ĐSQ Việt Nam tại Nga sau khi nhận sách.
nhận tập hồi ký với sự tham gia của mình, ông bày tỏ niềm biết ơn: “Tôi rất cảm ơn và sẽ còn nói cũng như đã nhiều lần nói khi có những cuộc gặp với các bạn bè là “đây là một quan hệ thật đặc biệt, một dân tộc duy nhất, một nhân dân duy nhất, một đất nước duy nhất đã nghĩ đến những người cựu chiến binh từng giúp đỡ họ, bảo vệ nền độc lập và tự do”.

Tham gia cùng các Cựu chiến binh ghi lại những hồi ức này, các bạn trẻ thuộc các tổ chức cơ sở Đoàn Thanh niên Nga ở khắp cả nước rất tích cực bởi với họ đây là dịp để họ tri ân các cựu chiến binh. Họ luôn tâm niệm rằng “giữ gìn quá khứ, chúng ta xây dựng tương lai”./.

Viết bình luận

Tin liên quan

Nhà văn trẻ: Đừng để mọi thứ dễ dàng rồi sẽ qua nhanh

VOV.VN -Chưa nhiều người viết văn trẻ sử dụng cái đặc quyền khuất lấp. Chưa nhiều người để ý rằng thầm lặng là mảnh đất của những cây cổ thụ.

Bút ký “Không phải cuối cùng”

VOV.VN -Đến nay, hai tổ máy của thuỷ điện Lai Châu đã phát điện. Điều đó có nghĩa là cái điều rất khó ấy, đã được vượt qua.

“Long thần tướng” 3 sẽ kén người đọc hơn hai phần trước

VOV.VN - Sáng 1/10, tại trung tâm văn hóa Pháp L’Space đã có buổi ra mắt tập 3 của bộ truyện “Long thần tướng”.

Văn học trẻ Việt Nam: Nhập cuộc sôi nổi và tự tin

VOV.VN -Nhà văn Chu Lai chia sẻ: “Đọc văn trẻ nhiều khi tôi giật mình kinh ngạc và khâm phục, đồng thời nhận thấy biển văn là vô bờ”.

“Mỗi nhà thơ phải là một nhà truyền thông“

VOV.VN - Đó là chia sẻ của các nhà thơ trẻ, nhà nghiên cứu tại cuộc tọa đàm "Thơ trẻ: truyền thống và cách tân".

Tin cùng chuyên mục