Việt Nam giành nhiều giải thưởng tại cuộc thi Olympic tiếng Nga

VOV.VN - Chiều tối hôm qua (11/6), tại thủ đô Moskva đã diễn ra lễ bế mạc và trao giải cuộc thi Olympic Quốc tế tiếng Nga lần thứ 13.

Cuộc thi kéo dài từ ngày 6/6, đúng vào ngày sinh của đại thi hào Nga Alechxandr Pushkin (Ngày được lấy làm “Ngày ngôn ngữ và văn hóa Nga”). Hoạt động này được Viện Quốc gia tiếng Nga mang tên Pushkin và Hiệp hội Quốc tế các giáo viên Ngôn ngữ và Văn hóa Nga tổ chức; Bộ Giáo dục và Khoa học Nga cùng quỹ “Thế giới Nga” tài trợ cho cuộc thi.

Tham gia cuộc thi có hơn 200 học sinh, sống ở 29 quốc gia khác nhau trên thế giới, trong số đó có Việt Nam, Áo, Bungari, Đức, Mỹ, Trung Quốc, Hà Lan, Rumani, Thuỵ Sỹ, Litva, Ukraine...

Khung cảnh trong đêm trao giải cuộc thi Olympic tiếng Nga

Trong khuôn khổ cuộc thi, hơn 200 thí sinh đã được lựa chọn từ những học sinh giỏi tiếng Nga của mỗi quốc gia cùng nhau tranh tài trong các môn thi như: diễn thuyết về những đề tài phương Tây, thi phát âm tiếng Nga và đất nước học. Ngoài ra còn có 2 cuộc thi sáng tạo khác được mang tên “Nhà hùng biện trẻ” và “Nhà đọc thơ trẻ” cùng một chương trình văn hóa.

Sau gần một tuần tranh tài cùng nhiều hoạt động giao lưu rất bổ ích giữa những học sinh từ các quốc gia khác nhau nhưng có chung một ngôn ngữ để trao đổi là tiếng Nga, tối hôm qua (11/6), buổi lễ trao giải thưởng của cuộc thi đã diễn ra với không khí như lễ hội.

Hiệu trưởng Viện tiếng Nga mang tên Pushkin tại LB Nga

Phát biểu về cuộc thi, Thứ trưởng bộ Giáo dục và Khoa học LB Nga Veniamin Kaganov khẳng định: “Khi các bạn quyết định học tiếng Nga, tôi tin rằng đó là một quyết định rất đúng đắn. Điều đó không chỉ bởi thứ tiếng này đã được thi hào Pushkin, Dostoievski, Tolstoi và nhiều nhà văn, nhà thơ khác làm cho thêm hay mà còn bởi, tôi tin rằng, ngôn ngữ này sẽ giúp các bạn có một cuộc sống tốt hơn, giúp các bạn có thêm năng lực để làm việc, để giao tiếp trong tình hữu nghị, để đạt thêm thành công”.

Thứ trưởng Bộ Giáo dục và Khoa học Nga phát biểu tại Lễ Bế mạc và trao giải cuộc thi

Đoàn Việt Nam có 5 em tham gia cuộc thi và đều có giải thưởng, trong đó cao nhất là em Nguyễn Thị Minh Nguyệt, lớp 11 Nga trường PTTH chuyên Lê Hồng Phong ở Nam Định với 3 giải thưởng là Giải Nhất thi hùng biện, Giải nhất thi chung và bằng khen cho câu trả lời hay của cuộc thi “Đọc hiểu”.

Vui mừng và cảm thấy hài lòng với kết quả này, em Nguyệt cho biết: “Em cảm thấy rất hạnh phúc bởi thực sự em không ngờ mình được nhiều giải thưởng như thế. Tất cả các bạn đều rất xứng đáng với công học của mình. Em rất thích khi được ở đây tham gia cuộc thi này”.

Các em nữ trong đội tuyển VN tham dự Olympic tiếng Nga lần thứ 13

Em Nghiêm Bá Trí, học sinh lớp 11 trường PTTH chuyên Hà Nội - Amstecdam cũng giành được 2 giải thưởng là Giải nhất đọc thơ và Giải nhất thi chung.

Trao giải nhất thi hùng biện bằng tiếng Nga cho em Nghiêm Bá Trí

 

Em Đỗ Anh Tùng với Giải nhất cuộc thi chung

Bà Nguyễn Thị Đạt, Phó Giám đốc phụ trách Phân viện Tiếng Nga mang tên Pushkin tại Hà Nội, trưởng đoàn Việt Nam, nói về đội tuyển Việt Nam: “Tuy đến từ các thành phố khác nhau nhưng các em có trình độ tương đương nhau. Năm nay tham dự cuộc thi, các em được Ban Giám khảo cũng như các đội cùng tham gia đánh giá cao. Riêng đội Việt Nam đã giành 3 giải nhất, hai giải nhì. Thêm vào đó là 2 giải nhất tại hai cuộc thi phụ là Nhà hùng biện trẻ và Nhà đọc thơ trẻ”.

Trao giải cuộc thi cho nữ sinh Việt Nam

Chia sẻ niềm vui thắng lợi của đoàn Việt Nam, bà Magarita Rutsevskaia, Quyền Hiệu trưởng Viện Tiếng Nga mang tên Pushkin nhận xét: “Tại Việt Nam có một phân viện tiếng Nga mang tên Pushkin hoạt động rất hiệu quả. Có lẽ bởi thế mà các đoàn Việt Nam sang thi đều đạt kết quả rất cao”.

Đoàn VN chụp ảnh lưu niệm với Thứ trưởng Bộ Giáo dục và Khoa học Nga

Khi đã yêu thích, đã lựa chọn tiếng Nga làm ngoại ngữ, các học sinh Việt Nam đã tìm thấy cái hay, cái đẹp trong thứ ngôn ngữ mà cách viết, cách đọc hoàn toàn khác với hệ tiếng Việt. Các em cũng nhanh chóng cảm thấy trở nên gắn bó, gần gũi hơn rất nhiều và từ đó mà hiểu thêm về những nét văn hóa rất đẹp của nước Nga, con người Nga ./.

Mời quý độc giả theo dõi VOV.VN trên

Tin liên quan

Nữ sinh Việt đoạt hai giải nhất tiếng Nga
Nữ sinh Việt đoạt hai giải nhất tiếng Nga

Một sinh viên Việt Nam làm quen với tiếng Nga chưa lâu nhưng xuất sắc vượt qua sinh viên đến từ 50 quốc gia trên thế giới để giành giải nhất trong Festival tiếng Nga năm 2012 tại thành phố Voronhez.

Nữ sinh Việt đoạt hai giải nhất tiếng Nga

Nữ sinh Việt đoạt hai giải nhất tiếng Nga

Một sinh viên Việt Nam làm quen với tiếng Nga chưa lâu nhưng xuất sắc vượt qua sinh viên đến từ 50 quốc gia trên thế giới để giành giải nhất trong Festival tiếng Nga năm 2012 tại thành phố Voronhez.

Kỷ niệm ngày sinh nhà thơ Pushkin và Ngày tiếng Nga
Kỷ niệm ngày sinh nhà thơ Pushkin và Ngày tiếng Nga

Ngày 6/6, tại nhiều địa phương của Nga diễn ra các hoạt động kỷ niệm 213 năm ngày sinh nhà thơ lớn của nước Nga Aleksandr Sergeyevich Pushkin và Ngày tiếng Nga.  

Kỷ niệm ngày sinh nhà thơ Pushkin và Ngày tiếng Nga

Kỷ niệm ngày sinh nhà thơ Pushkin và Ngày tiếng Nga

Ngày 6/6, tại nhiều địa phương của Nga diễn ra các hoạt động kỷ niệm 213 năm ngày sinh nhà thơ lớn của nước Nga Aleksandr Sergeyevich Pushkin và Ngày tiếng Nga.  

Nga tiếp tục đầu tư phổ biến tiếng Nga toàn thế giới
Nga tiếp tục đầu tư phổ biến tiếng Nga toàn thế giới

(VOV) - Nước này đang thực thi chương trình Nhà nước quảng bá tiếng Nga đến năm 2015.

Nga tiếp tục đầu tư phổ biến tiếng Nga toàn thế giới

Nga tiếp tục đầu tư phổ biến tiếng Nga toàn thế giới

(VOV) - Nước này đang thực thi chương trình Nhà nước quảng bá tiếng Nga đến năm 2015.

Nga phản đối Ukraine bỏ tiếng Nga tại một số vùng
Nga phản đối Ukraine bỏ tiếng Nga tại một số vùng

VOV.VN -Phía Nga cho rằng, việc làm này không những vi phạm quyền con người, mà còn đi ngược lại các nguyên tắc của luật pháp.

Nga phản đối Ukraine bỏ tiếng Nga tại một số vùng

Nga phản đối Ukraine bỏ tiếng Nga tại một số vùng

VOV.VN -Phía Nga cho rằng, việc làm này không những vi phạm quyền con người, mà còn đi ngược lại các nguyên tắc của luật pháp.

Ra mắt “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm” bằng tiếng Nga
Ra mắt “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm” bằng tiếng Nga

Đến thời điểm này, Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm đã được dịch ra 18 ngôn ngữ

Ra mắt “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm” bằng tiếng Nga

Ra mắt “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm” bằng tiếng Nga

Đến thời điểm này, Nhật ký Đặng Thuỳ Trâm đã được dịch ra 18 ngôn ngữ

Trao tặng  “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm" bản tiếng Nga
Trao tặng “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm" bản tiếng Nga

(VOV) - Cuốn nhật kí được các dịch giả nổi tiếng như T.S Anatoly Sokolov, Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng, T.S Lê Văn Nhân dịch sang tiếng Nga.

Trao tặng  “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm" bản tiếng Nga

Trao tặng “Nhật kí Đặng Thuỳ Trâm" bản tiếng Nga

(VOV) - Cuốn nhật kí được các dịch giả nổi tiếng như T.S Anatoly Sokolov, Nhà thơ Nguyễn Huy Hoàng, T.S Lê Văn Nhân dịch sang tiếng Nga.

Trao giải Cuộc thi quốc tế tiếng Nga lần thứ 3
Trao giải Cuộc thi quốc tế tiếng Nga lần thứ 3

(VOV) -Cuộc thi năm nay thu hút hơn 600 học sinh mang quốc tịch của 42 quốc gia (châu Âu, châu Á và cả châu Mỹ, châu Phi).

Trao giải Cuộc thi quốc tế tiếng Nga lần thứ 3

Trao giải Cuộc thi quốc tế tiếng Nga lần thứ 3

(VOV) -Cuộc thi năm nay thu hút hơn 600 học sinh mang quốc tịch của 42 quốc gia (châu Âu, châu Á và cả châu Mỹ, châu Phi).

Giới thiệu bản tiếng Nga "Nhật ký Đặng Thùy Trâm"
Giới thiệu bản tiếng Nga "Nhật ký Đặng Thùy Trâm"

(VOV) - Cuốn "Nhật ký Đặng Thùy Trâm" được dịch sang tiếng Nga với tiêu đề là “Nhật ký của nữ bác sỹ trong chiến tranh”.

Giới thiệu bản tiếng Nga "Nhật ký Đặng Thùy Trâm"

Giới thiệu bản tiếng Nga "Nhật ký Đặng Thùy Trâm"

(VOV) - Cuốn "Nhật ký Đặng Thùy Trâm" được dịch sang tiếng Nga với tiêu đề là “Nhật ký của nữ bác sỹ trong chiến tranh”.