Trao tặng Huy chương Hữu nghị cho 4 nhà báo Nga
VOV.VN - ĐSQ Việt Nam tại LB Nga tổ chức lễ trao tặng Huy chương Hữu nghị của Nhà nước cho 4 nhà báo Nga thuộc Hãng Thông tấn “Nước Nga ngày nay”.
Tham dự và chia sẻ niềm vui của những nhà báo Nga có nhiều đại biểu là những người bạn Nga cũng đang đảm trách những công việc liên quan đến Việt Nam thuộc Chính phủ Nga, Hội Hữu nghị Nga – Việt, Hội Cựu chiến binh Nga từng công tác tại Việt Nam và nhiều cán bộ Đại sứ quán Việt Nam.
Bốn nhà báo Nga được trao tặng phần thưởng cao quý của Nhà nước Việt Nam là những phóng viên, biên tập viên lâu năm của Ban Việt Ngữ, trước kia thuộc Đài Tiếng nói Moskva, sau là Đài Tiếng nói nước Nga và nay là Đài Sputnic thuộc Hãng Thông tấn “Nước Nga Ngày nay”.
4 nhà báo Nga được nhận Huy chương Hữu nghị. |
Các ông bà: Alecxay Sunerberg, Tatiana Rumantseva, Elena Nikulina và Igor Britov là những người đã gắn bó gần như suốt cuộc đời hoạt động báo chí của mình với đất nước, con người Việt Nam thông qua những chương trình phát thanh được thực hiện hàng ngày, qua những phóng sự, những bài báo, những phỏng vấn về nhiều chủ đề khác nhau nhưng luôn gắn bó với Việt Nam, như về mối quan hệ Nga – Việt, về những người Việt Nam sinh sống, làm ăn tại Liên Xô trước kia và LB Nga sau này...
Qua công việc của mình, tất cả họ đều có những tình cảm hết sức tốt đẹp với Việt Nam. Họ đã nhiều lần sang Việt Nam từ những ngày còn là sinh viên tiếng Việt và sau này là những chuyến công tác, tham quan, trao đổi học hỏi nâng cao nghiệp vụ. Với họ, Việt Nam đã là quê hương thứ hai.
Phát biểu tại lễ trao tặng Huy chương, ông Nguyễn Hùng, Công sứ Đại sứ quán Việt Nam tại LB Nga, đánh giá cao công lao của họ trong việc giúp nhân dân hai nước hiểu hơn về nhau và thúc đẩy quan hệ Nga – Việt.
Ông Nguyễn Hùng phát biểu tại buổi lễ trao Huy chương Hữu nghị cho các nhà báo Nga. |
Ông Nguyễn Hùng nói: “Đã từ lâu, chúng tôi coi các ông, bà là những người bạn gần gũi nhất của nhân dân chúng tôi. Để ghi nhận công lao của các ông, bà trong việc góp phần củng cố tình hữu nghị, sự hợp tác và hiểu biết lẫn nhau giữa hai nước, Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang đã quyết định tặng Huy chương Hữu nghị cho các ông, bà. Chúng tôi đánh giá cao cống hiến này và xin chúc mừng các ông, bà”.
Ông Aleckxay Sunnerberg, người gắn bó lâu năm nhất và là người đã truyền lại niềm say mê, gắn bó với Việt Nam sang cậu con trai độc nhất là Macxim Sunnerberg, hiện đã là PGS – TS ngôn ngữ Việt tại Học viện Á – Phi (Đại học Tổng hợp Quốc gia Nga).
Xúc động với những tình cảm tốt đẹp mà nhân dân Việt Nam và Nhà nước Việt Nam dành cho mình, thay mặt bốn nhà báo được nhận Huy chương, ông Sunnerberg phát biểu và cho biết, tổng cộng số năm tháng làm việc gắn bó với Việt Nam của 4 nhà báo là 150 năm.
Ông Sunnerberg khẳng định: “Trong những năm tháng đó chúng tôi đã có được hàng trăm người bạn Việt Nam. Quan trọng hơn là chương trình phát thanh của chúng tôi ngày càng trở nên hấp dẫn hơn và được nhiều người nghe đài cũng như truy cập mạng theo dõi hơn”.
Các nhà báo Nga chụp ảnh lưu niệm sau khi nhận Huy chương Hữu nghị. |
Bà Tatiana Rumantseva là người đã có tới hơn 40 năm gắn bó cuộc đời mình với tiếng Việt, với Việt Nam. Bà cho rằng, lựa chọn ngôn ngữ giống như là một lựa chọn của số phận và thấy mình may mắn, hạnh phúc khi lựa chọn ngành học trùng hợp với tiếng nói của trái tim.
Trả lời phỏng vấn của phóng viên Đài TNVN khi nói về sự gắn bó tuyệt vời ấy, bà nghĩ ngay đến những người Việt Nam mà bà từng có dịp tiếp xúc, làm việc: “Tôi đã từng làm việc với những đoàn Việt Nam hồi những năm 70, những người từng chiến đấu đã đến thăm Liên Xô lúc bấy giờ. Với nhiều người đó là chuyến đi nước ngoài đầu tiên. Tôi rất khâm phục họ về nhiều mặt và đó là những ấn tượng sâu sắc nhất của tôi”.
Igor Britov, là một nhà báo còn khá trẻ nhưng cũng đã có hơn hai chục năm gắn bó với công việc của Ban Việt Ngữ và có nhiều dịp tiếp xúc với các nhà lãnh đạo Việt Nam, với những người Việt Nam sinh sống học tập, làm ăn ở nước Nga... để có những phóng sự, những bài báo phát trên làn sóng phát thanh Nga.
Ông cũng rất yêu thích văn học Việt Nam và đang có những trải nghiệm mới là dịch văn học hiện đại của Việt Nam sang tiếng Nga. Vui mừng khi được nhận phần thưởng cao quý của Nhà nước Việt Nam, ông bày tỏ: “Phải nói rằng, hôm nay là một ngày hạnh phúc nhất của tôi trong năm nay và cả cuộc đời làm báo gắn bó với Việt Nam của tôi. Sự đánh giá cao ấy của lãnh đạo Việt Nam dành cho chúng tôi là niềm hạnh phúc to lớn nhưng đi kèm với đó cũng là trách nhiệm của chúng tôi”.
Chung một cảm tưởng ấy, những nhà báo Nga này vẫn đang tiếp tục công tác tại Ban Việt Ngữ Đài Sputnic thuộc hãng thông tấn “Nước Nga ngày nay”, càng cảm thấy trách nhiệm của mình lớn lao hơn để cống hiến nhiều hơn nữa cho sự nghiệp vun đắp tình hữu nghị và mối quan hệ truyền thống Nga – Việt./.